comió-aß: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishGerman

What is comió?comió is

What is ?

  • intr. Masticar el alimento en la boca y pasarlo al estómago: comes muy deprisa. También tr.: come más despacio la carne.
    Intr. Kauen Sie das Essen in Ihrem Mund und geben Sie es an Ihren Magen weiter: Sie essen sehr schnell. Auch tr.: Fleisch langsamer essen.
  • Alimentarse: no estoy comiendo bien.
    Essen: Ich esse nicht gut.
  • Tomar la comida principal: comeremos a las dos.
    Nehmen Sie die Hauptmahlzeit: Wir essen um zwei.
  • tr. Tomar determinado alimento: comer pescado.
    Tr. Nehmen Sie ein bestimmtes Essen: Essen Sie Fisch.
  • Producir comezón física o moral: me comen los celos.
    Erzeugen Sie physischen oder moralischen Juckreiz: Ich werde von Eifersucht gefressen.
  • Gastar, corroer, agostar: el agua come las piedras.
    Verbringen, korrodieren, auspuffen: Wasser frisst die Steine.
  • En algunos juegos, ganar una pieza al contrario: me comió la reina y me dio jaque.
    In einigen Partien gewann man eine Figur im Gegenteil: Die Königin fraß mich und gab mir einen Scheck.
  • Avejentar, estropear una cosa, sobre todo referido al color o a su intensidad.
    Altern, eine Sache verderben, besonders in Bezug auf Farbe oder ihre Intensität.
  • prnl. Cuando se habla o escribe, omitir alguna cosa: comerse un párrafo, un acento.
    PRNL. Beim Sprechen oder Schreiben etwas weglassen: einen Absatz, einen Akzent essen.
  • Llevar encogidas ciertas prendas de vestir: comerse los calcetines.
    Das Tragen bestimmter Kleidungsstücke ist geschrumpft: Socken essen.
  • comer a dos carrillos loc. adv. Comer con glotonería.
    Iss zwei Wangen loc. adv. Gefräßig essen.
  • comer a alguien el coco loc. col. Intentar convencerlo insistiendo demasiado: si no quiere, ya le comeremos el coco.
    Iss jemandem den Kokosnuss-Lokalkohl. Versuchen Sie, ihn zu überzeugen, indem Sie zu sehr darauf bestehen: Wenn er nicht will, essen wir die Kokosnuss.
  • comerse uno el coco loc. col. Pensar demasiado en una misma cosa, darle vueltas: por mucho que me como el coco, no sé si aceptar tu propuesta.
    Essen Sie einen der Kokosnuss-Lokalkohl. Ich denke zu viel über die gleiche Sache nach, denke darüber nach: So sehr ich die Kokosnuss esse, weiß ich nicht, ob ich Ihren Vorschlag annehmen soll.
  • echar a alguien de comer aparte loc. Ser muy especial, ser distinto a los demás de su clase.
    Schmeißt jemanden raus, um auseinander zu essen. Etwas ganz Besonderes zu sein, anders zu sein als die anderen in deiner Klasse.
  • no comerse un rosco o una rosquilla loc. col. No ser afortunado en el amor, no encontrar pareja: desde que me separé no me he comido un rosco.
    Essen Sie keinen Donut oder Donut loc. col. Kein Glück in der Liebe haben, keinen Partner finden: Seit meiner Trennung habe ich keinen Donut mehr gegessen.
  • sin comerlo ni beberlo loc. col. Sin haberlo buscado ni provocado: sin comerlo ni beberlo, nos vimos envueltos en la trifulca.
    ohne es zu essen oder zu trinken loc. col. Ohne es gesucht oder provoziert zu haben: ohne es zu essen oder zu trinken, waren wir in die Schlägerei verwickelt.