comerlo-Essen: betydelser, definitioner og oversætninger

Spansk ordbog%dictionary_xs%Tysk

Hvad er comerlo?comerlo hedder Essen

Hvad er Essen?

  • intr. Masticar el alimento en la boca y pasarlo al estómago: comes muy deprisa. También tr.: come más despacio la carne.
    Intr. Das Essen im Mund kauen und in den Magen geben: Sie essen sehr schnell. Auch tr.: Fleisch langsamer essen.
  • Alimentarse: no estoy comiendo bien.
    Fütterung: Ich esse nicht gut.
  • Tomar la comida principal: comeremos a las dos.
    Nehmen Sie die Hauptmahlzeit: Wir werden beides essen.
  • tr. Tomar determinado alimento: comer pescado.
    Tr. Nehmen Sie eine bestimmte Nahrung: Essen Sie Fisch.
  • Producir comezón física o moral: me comen los celos.
    Körperlichen oder seelischen Juckreiz erzeugen: Ich esse Eifersucht.
  • Gastar, corroer, agostar: el agua come las piedras.
    Verbrauchen, korrodieren, erschöpfen: Wasser frisst Steine.
  • En algunos juegos, ganar una pieza al contrario: me comió la reina y me dio jaque.
    In manchen Partien war es umgekehrt, wenn ich eine Figur gewann: Die Dame fraß mich auf und gab mir Schach.
  • Avejentar, estropear una cosa, sobre todo referido al color o a su intensidad.
    Altern, Verderben einer Sache, insbesondere in Bezug auf die Farbe oder ihre Intensität.
  • prnl. Cuando se habla o escribe, omitir alguna cosa: comerse un párrafo, un acento.
    PRNL. Lassen Sie beim Sprechen oder Schreiben etwas weg: Essen Sie einen Absatz, einen Akzent.
  • Llevar encogidas ciertas prendas de vestir: comerse los calcetines.
    Bestimmte Kleidungsstücke tragen: Socken essen.
  • comer a dos carrillos loc. adv. Comer con glotonería.
    Iss zwei Wangen a.a.O. Gefräßig essen.
  • comer a alguien el coco loc. col. Intentar convencerlo insistiendo demasiado: si no quiere, ya le comeremos el coco.
    Iss jemandem den Kokosnuss-Loc.-Kohl. Versuchen Sie, ihn zu überzeugen, indem Sie zu sehr darauf bestehen: Wenn er nicht will, werden wir die Kokosnuss essen.
  • comerse uno el coco loc. col. Pensar demasiado en una misma cosa, darle vueltas: por mucho que me como el coco, no sé si aceptar tu propuesta.
    Iss einen der Kokosnuss-Loc.-Kohl. Ich denke zu viel über die gleiche Sache nach, denke darüber nach: So sehr ich die Kokosnuss esse, weiß ich nicht, ob ich Ihren Vorschlag annehmen soll.
  • echar a alguien de comer aparte loc. Ser muy especial, ser distinto a los demás de su clase.
    Jemanden rausschmeißen, um auseinander zu essen loc. Etwas ganz Besonderes zu sein, anders zu sein als andere in deiner Klasse.
  • no comerse un rosco o una rosquilla loc. col. No ser afortunado en el amor, no encontrar pareja: desde que me separé no me he comido un rosco.
    Essen Sie keinen Donut oder Donut loc. col. Kein Glück in der Liebe zu haben, keinen Partner zu finden: Seit ich mich getrennt habe, habe ich keinen Donut mehr gegessen.
  • sin comerlo ni beberlo loc. col. Sin haberlo buscado ni provocado: sin comerlo ni beberlo, nos vimos envueltos en la trifulca.
    ohne es zu essen oder zu trinken loc. col. Ohne es gesucht oder provoziert zu haben: Ohne es zu essen oder zu trinken, waren wir in die Schlägerei verwickelt.