f. Apoyo cilíndrico y largo, compuesto generalmente de basa, fuste y capitel, que sirve para sostener techumbres o adornar edificios: columna dórica, jónica, corintia.
f. Zylindrische und lange Stütze, in der Regel bestehend aus Sockel, Schacht und Kapitell, die zur Unterstützung von Dächern oder zur Dekoration von Gebäuden dient: Dorische Säule, ionisch, korinthisch.
Lo que sirve de apoyo o sujeción: Juan es la columna del equipo.
Was als Stütze oder Stütze dient: John ist das Rückgrat des Teams.
En impresos, cualquiera de las partes en que suele dividirse verticalmente una página: página a dos columnas.
Im Druck jeder der Teile, in die eine Seite normalerweise vertikal unterteilt ist: zweispaltige Seite.
Pila o serie de cosas amontonadas verticalmente: columna de periódicos.
Ein Stapel oder eine Reihe von Dingen, die vertikal gestapelt sind: Zeitungskolumne.
Conjunto de personas o de cosas colocadas en formación más larga que ancha: formaban en columnas de a dos.
--
En lenguaje periodístico, artículo, espacio reservado para un columnista: columna de sociedad.
In der journalistischen Sprache, Artikel, reservierter Platz für einen Kolumnisten: Gesellschaftskolumne.
Forma cilíndrica que toman algunos fluidos al ascender: columna de fuego, de humo.
--
columna vertebral anat. Eje del esqueleto, espina dorsal de los animales vertebrados.
ANAT-Wirbelsäule. Skelettachse, Wirbelsäule von Wirbeltieren.