%%: 意味、定義と翻訳

スペイン語辞典%dictionary_xs%ドイツ語

casasとは何ですか? casasHäuserです

Häuserとは何ですか?

  • f. Edificio o parte de él para vivir.

    f. Gebäude oder ein Teil davon, um zu leben.

  • Conjunto de personas que viven juntas: en casa no se come carne.

    Eine Reihe von Menschen, die zusammenleben: Zu Hause isst man kein Fleisch.

  • Descendencia o linaje: la Casa de Saboya.

    Abstammung oder Abstammung: das Haus Savoyen.

  • Establecimiento industrial o mercantil: casa fundada en 1880.

    Industrie- oder Handelsbetrieb: 1880 gegründetes Haus.

  • Cada una de sus delegaciones: esta sastrería tiene casa en Madrid, Barcelona y Bilbao.

    Jede ihrer Delegationen: Diese Schneiderei hat ihren Hauptsitz in Madrid, Barcelona und Bilbao.

  • Casilla de algunos juegos, como el parchís: hasta que no saques un cinco no puedes salir de casa.

    Box mit einigen Spielen, wie Parcheesi: Bis Sie eine Fünf herausnehmen, können Sie das Haus nicht verlassen.

  • dep. Campo de juego propio: este domingo jugamos en casa.

    dep. Eigenes Spielfeld: An diesem Sonntag spielen wir zu Hause.

  • casa consistorial Edificio donde el alcalde y los concejales se reúnen en corporación para regir el pueblo, villa o ciudad: el pregón de las fiestas se leerá desde el balcón principal de la casa consistorial.

    Gebäude, in dem sich der Bürgermeister und die Stadträte in einer Körperschaft treffen, um die Stadt oder Stadt zu regieren: Die Proklamation der Feierlichkeiten wird vom Hauptbalkon des Rathauses aus verlesen.

  • casa cuartel Conjunto de viviendas e instalaciones donde residen miembros de la Guardia Civil con sus familias.

    Kasernenhaus Eine Reihe von Häusern und Einrichtungen, in denen Mitglieder der Guardia Civil mit ihren Familien wohnen.

  • casa de citas Lugar donde se facilitan, previo pago, habitaciones para mantener relaciones sexuales.

    Dating-Haus Ort, wo Zimmer für sexuelle Beziehungen zur Verfügung gestellt werden, gegen Bezahlung.

  • casa de empeño Establecimiento donde se presta dinero a cambio de joyas, ropas u otros bienes que se dejan en prenda.

    Pfandhaus Eine Einrichtung, in der Geld im Austausch für Schmuck, Kleidung oder andere Waren verliehen wird, die im Pfand gelassen werden.

  • casa de huéspedes Lugar en el que, previo pago, se ofrece alojamiento y comida, o solo alojamiento: durante toda la carrera vivió en una casa de huéspedes porque le salía más barato.

    Gästehaus Ort, an dem gegen Bezahlung Unterkunft und Verpflegung angeboten werden, oder nur Unterkunft: Während des ganzen Rennens lebte er in einem Gästehaus, weil es billiger war.

  • casa de la moneda Lugar donde se funden y acuñan monedas.

    Münzstätte, wo Münzen geschmolzen und geprägt werden.

  • casa de locos Manicomio.

    Irrenhaus Asyl.

  • col. Casa en la que hay mucho bullicio y desorganización: cuando sus padres se van de vacaciones, el piso se convierte en una casa de locos.

    Kohl. Haus, in dem viel Trubel und Desorganisation herrscht: Wenn seine Eltern in den Urlaub fahren, wird die Wohnung zu einem verrückten Haus.

  • casa de socorro Establecimiento sanitario donde se prestan los primeros auxilios facultativos.

    Hilfshaus Eine Gesundheitseinrichtung, in der medizinische Erste Hilfe geleistet wird.

  • casa de tócame Roque col. Aquella en que vive mucha gente y hay mucha desorganización y desorden: aquí ya ni se come ni se cena ni hay nunca nadie, parece la casa de tócame Roque.

    Haus der Berührung mich Roque col. Diejenige, in der viele Menschen leben und es viel Desorganisation und Unordnung gibt: Hier isst oder isst man nicht mehr oder es gibt jemals jemanden, es sieht aus wie Roques Haus.

  • casa real Conjunto de personas que forman parte de la familia real: asistieron a la boda representantes de todas las casas reales europeas.

    Königshaus Eine Reihe von Personen, die Teil der königlichen Familie sind: Vertreter aller europäischen Königshäuser nahmen an der Hochzeit teil.

  • casa rodante amer. caravana.

    Amer Mobilheim. Karawane.

  • como Pedro por su casa loc. col. Con naturalidad, sin cumplidos: en esas reuniones todos estamos ya como Pedro por su casa porque nos conocemos mucho y nos llevamos bien.

    wie Peter für sein Haus Oberstleutnant Natürlich ohne Komplimente: In diesen Treffen sind wir alle schon wie Pedro für sein Haus, weil wir uns sehr gut kennen und uns gut verstehen.

  • como una casa loc. adj. De gran tamaño o importancia: es un perro como una casa y a mí me da mucho miedo.

    Wie ein Haus loc. adj. Von großer Größe oder Bedeutung: Es ist ein Hund wie ein Haus und ich habe große Angst.

  • de andar por casa loc. adj. Que tiene escaso valor porque se ha hecho deprisa y para salir del paso: una explicación de andar por casa.

    um das Haus herumzulaufen loc. adj. Dass es wenig Wert hat, weil es schnell gemacht wurde und um aus dem Weg zu gehen: eine Erklärung, um das Haus herumzulaufen.

  • echar o tirar la casa por la ventana loc. col. Gastar espléndidamente en una invitación o una celebración: aprovechó la boda de su hija para tirar la casa por la ventana.

    Werfen oder werfen Sie das Haus aus dem Fenster Loc. Col. Verbringen Sie herrlich mit einer Einladung oder einer Feier: Er nutzte die Hochzeit seiner Tochter, um das Haus aus dem Fenster zu werfen.

  • empezar la casa por el tejado loc. Iniciar una actividad por su final, sin orden y sin lógica.

    Beginnen Sie das Haus am Dach loc. Beginnen Sie eine Aktivität an ihrem Ende, ohne Ordnung und ohne Logik.

  • m. Conjunto de casas que no llegan a formar pueblo.

    m. Eine Reihe von Häusern, die kein Dorf bilden.

言葉を検索する

体験をアップグレードする