Cambio-Ändern: значение, определения и переводы

Испанский словарь%dictionary_xs%Немецкий

Что такое Cambio?Cambio это Ändern

Что такое Ändern?

  • m. Acción y resultado de cambiar: cambio de aceite.
    M. Aktion und Ergebnis des Wandels: Ölwechsel.
  • Mudanza, modificación: cambio de costumbres.
    Umzug, Änderung: Änderung der Gewohnheiten.
  • Sustitución: cambio de gobierno.
    Vertretung: Ändern der Regierung.
  • Intercambio: cambio de cromos.
    Exchange: Exchange Karten.
  • Moneda fraccionaria: no tengo cambio.
    Fraktionierte Währung: Ich habe keine Veränderung.
  • Dinero que se devuelve después de comprar algo: no me has dado bien el cambio.
    Geld, das nach dem Kauf zurückgegeben wird: Sie haben mir die Änderung nicht gut gegeben.
  • Precio de cotización de los valores mercantiles: el cambio de estas acciones no se ha modificado.
    Listenpreis für Handelspapiere: Der Wechselkurs dieser Aktien hat sich nicht geändert.
  • Valor relativo de las monedas de países diferentes: ¿a cómo está el cambio del dólar?
    Relativer Wert der Währungen verschiedener Länder: Wie verändert sich der Dollar?
  • Mecanismo para cambiar el tren de vía, o el automóvil de velocidad: cambio de marcha.
    Mechanismus zum Wechsel des Gleiszuges oder des Geschwindigkeitswagens: Gangwechsel.
  • a las primeras de cambio loc. adv. De repente, sin preámbulos: a las primeras de cambio, decidieron vender el piso.
    zum ersten der Änderung loc. adv. Plötzlich, ohne Präambel: Beim ersten Wechsel beschlossen sie, die Wohnung zu verkaufen.
  • en cambio loc. adv. Por el contrario, en contraste: odio cocinar, en cambio, disfruto de la buena mesa.
    statt loc. adv. Im Gegenteil: Ich hasse es zu kochen, andererseits genieße ich gutes Essen.
  • tr. Dar o recibir una cosa por otra que la sustituya: he cambiado la mesa por un sofá.
    Tr. Geben oder erhalten Sie eine Sache für eine andere, um es zu ersetzen: Ich habe den Tisch für ein Sofa geändert.
  • Convertir en otra cosa, modificar. También prnl.: la risa se cambió en llanto.
    Konvertieren Sie in etwas anderes, ändern. Auch prnl.: Das Lachen wurde in Weinen verwandelt.
  • Sustituir, reemplazar: ¿cada cuántos kilómetros cambias el aceite del coche?
    Ersetzen, ersetzen: Wie viele Kilometer wechseln Sie alle paar Kilometer das Autoöl?
  • Dar o tomar monedas o valores por sus equivalentes: cambió los dólares en pesos.
    Geben oder nehmen Sie Münzen oder Werte für ihre Äquivalente: Er tauschte die Dollars in Pesos.
  • Intercambiar: cambiaron unas palabras de saludo.
    Austausch: Sie änderten ein paar Worte der Begrüßung.
  • Devolver algo que se ha comprado: voy a cambiar este pantalón porque me está pequeño.
    Geben Sie etwas zurück, das gekauft wurde: Ich werde diese Hose ändern, weil sie klein ist.
  • intr. Mudar el viento su dirección: hoy no podemos navegar, ha cambiado el viento.
    Intr. Ändern Sie den Wind seine Richtung: heute können wir nicht segeln, der Wind hat sich geändert.
  • En los vehículos de motor, pasar de una marcha o velocidad a otra: al cambiar a tercera rasca el embrague.
    In Kraftfahrzeugen, von einem Gang oder Geschwindigkeit zu einem anderen: Umschalten auf dritte kratzt die Kupplung.
  • Mudar o alterar una persona o cosa su condición o apariencia física o moral: ha cambiado mucho desde la separación. También prnl.♦ Se construye con la prep. de: cambió de idea; se cambió de casa.♦ Véase conj. modelo.
    Eine Person oder Sache verändern oder verändern ihren körperlichen oder moralischen Zustand oder ihr Aussehen: Seit der Trennung hat sich viel verändert. Auch prnl.♦ Es wird mit der Prep gebaut. von: änderte seine Meinung; umzug haus.♦ Siehe conj. Modell.