Cambio-Ändern: значение, определения и переводы

Испанский словарь%dictionary_xs%Немецкий

Что такое Cambio? Cambio это Ändern

Что такое Ändern?

  • m. Acción y resultado de cambiar: cambio de aceite.

    M. Aktion und Ergebnis des Wandels: Ölwechsel.

  • Mudanza, modificación: cambio de costumbres.

    Umzug, Änderung: Änderung der Gewohnheiten.

  • Sustitución: cambio de gobierno.

    Vertretung: Ändern der Regierung.

  • Intercambio: cambio de cromos.

    Exchange: Exchange Karten.

  • Moneda fraccionaria: no tengo cambio.

    Fraktionierte Währung: Ich habe keine Veränderung.

  • Dinero que se devuelve después de comprar algo: no me has dado bien el cambio.

    Geld, das nach dem Kauf zurückgegeben wird: Sie haben mir die Änderung nicht gut gegeben.

  • Precio de cotización de los valores mercantiles: el cambio de estas acciones no se ha modificado.

    Listenpreis für Handelspapiere: Der Wechselkurs dieser Aktien hat sich nicht geändert.

  • Valor relativo de las monedas de países diferentes: ¿a cómo está el cambio del dólar?

    Relativer Wert der Währungen verschiedener Länder: Wie verändert sich der Dollar?

  • Mecanismo para cambiar el tren de vía, o el automóvil de velocidad: cambio de marcha.

    Mechanismus zum Wechsel des Gleiszuges oder des Geschwindigkeitswagens: Gangwechsel.

  • a las primeras de cambio loc. adv. De repente, sin preámbulos: a las primeras de cambio, decidieron vender el piso.

    zum ersten der Änderung loc. adv. Plötzlich, ohne Präambel: Beim ersten Wechsel beschlossen sie, die Wohnung zu verkaufen.

  • en cambio loc. adv. Por el contrario, en contraste: odio cocinar, en cambio, disfruto de la buena mesa.

    statt loc. adv. Im Gegenteil: Ich hasse es zu kochen, andererseits genieße ich gutes Essen.

  • tr. Dar o recibir una cosa por otra que la sustituya: he cambiado la mesa por un sofá.

    Tr. Geben oder erhalten Sie eine Sache für eine andere, um es zu ersetzen: Ich habe den Tisch für ein Sofa geändert.

  • Convertir en otra cosa, modificar. También prnl.: la risa se cambió en llanto.

    Konvertieren Sie in etwas anderes, ändern. Auch prnl.: Das Lachen wurde in Weinen verwandelt.

  • Sustituir, reemplazar: ¿cada cuántos kilómetros cambias el aceite del coche?

    Ersetzen, ersetzen: Wie viele Kilometer wechseln Sie alle paar Kilometer das Autoöl?

  • Dar o tomar monedas o valores por sus equivalentes: cambió los dólares en pesos.

    Geben oder nehmen Sie Münzen oder Werte für ihre Äquivalente: Er tauschte die Dollars in Pesos.

  • Intercambiar: cambiaron unas palabras de saludo.

    Austausch: Sie änderten ein paar Worte der Begrüßung.

  • Devolver algo que se ha comprado: voy a cambiar este pantalón porque me está pequeño.

    Geben Sie etwas zurück, das gekauft wurde: Ich werde diese Hose ändern, weil sie klein ist.

  • intr. Mudar el viento su dirección: hoy no podemos navegar, ha cambiado el viento.

    Intr. Ändern Sie den Wind seine Richtung: heute können wir nicht segeln, der Wind hat sich geändert.

  • En los vehículos de motor, pasar de una marcha o velocidad a otra: al cambiar a tercera rasca el embrague.

    In Kraftfahrzeugen, von einem Gang oder Geschwindigkeit zu einem anderen: Umschalten auf dritte kratzt die Kupplung.

  • Mudar o alterar una persona o cosa su condición o apariencia física o moral: ha cambiado mucho desde la separación. También prnl.♦ Se construye con la prep. de: cambió de idea; se cambió de casa.♦ Véase conj. modelo.

    Eine Person oder Sache verändern oder verändern ihren körperlichen oder moralischen Zustand oder ihr Aussehen: Seit der Trennung hat sich viel verändert. Auch prnl.♦ Es wird mit der Prep gebaut. von: änderte seine Meinung; umzug haus.♦ Siehe conj. Modell.

Поиск слов

Повысьте свой опыт