armas-Waffen: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishGerman

What is armas? armas is Waffen

What is Waffen?

  • f. Instrumento, medio o máquina destinados a ofender o a defenderse: disparar, empuñar un arma.

    F. Instrument, Mittel oder Maschine, die dazu bestimmt sind, sich zu beleidigen oder zu verteidigen: zu schießen, eine Waffe zu schwingen.

  • Cada uno de los grupos armados de una fuerza militar: el arma de infantería, de caballería.

    Jede der bewaffneten Gruppen einer Militärischen Streitmacht: die Infanteriewaffe, Kavallerie.

  • Defensa natural de un animal: el arma de la avispa es su aguijón.

    Natürliche Verteidigung eines Tieres - die Waffe der Wespe ist ihr Stachel.

  • Medio para conseguir alguna cosa: su sonrisa es su mejor arma.

    Bedeutet, etwas zu erreichen: Dein Lächeln ist deine beste Waffe.

  • pl. Profesión militar: compaginar las armas y las letras era el ideal renacentista.

    ..pl. Militärischer Beruf: Die Kombination von Waffen und Buchstaben war das Ideal der Renaissance.

  • Tropas o ejércitos de un Estado: las armas de España.

    Truppen oder Armeen eines Staates: das Wappen Spaniens.

  • heráld. Blasones del escudo de un reino, linaje, ciudad o persona: sobre la chimenea figuran las armas de su familia.

    Heraldik. Wappen eines Königreichs, einer Abstammung, einer Stadt oder einer Person: Über dem Kamin befinden sich die Wappen seiner Familie.

  • arma arrojadiza La que se arroja con la mano o con un instrumento elemental, como el arco, la honda, etc.: el dardo es un arma arrojadiza.

    Wurfwaffe Derjenige, der mit der Hand oder mit einem elementaren Instrument wie dem Bogen, der Schleuder usw. geworfen wird: Der Pfeil ist eine Wurfwaffe.

  • arma blanca La que consta de una hoja de acero y hiere por el filo o por la punta: el sable es un arma blanca.

    Derjenige, der aus einer Stahlklinge und Wunden an der Kante oder an der Spitze besteht: Der Säbel ist ein Messer.

  • arma de doble filo o de dos filos [Cosa o acción] que puede obrar en favor o en contra de lo que se pretende: esta información es un arma de doble filo.

    zweischneidiges oder zweischneidiges Schwert [Ding oder Handlung], das für oder gegen das arbeiten kann, was beabsichtigt ist: Diese Information ist ein zweischneidiges Schwert.

  • arma de fuego La que utiliza una materia explosiva para realizar los disparos: el fusil es un arma de fuego.

    Schusswaffe Derjenige, der ein explosives Material verwendet, um die Schüsse zu machen: Das Gewehr ist eine Schusswaffe.

  • alzarse en armas loc. sublevarse.

    zu den Waffen zu greifen, um zu revoltieren.

  • de armas tomar loc. adj. Enérgico, decidido, atrevido y resuelto.♦ Se construye con el verbo ser: cuidado con esa mujer, que es de armas tomar.

    VON WAPPEN NEHMEN SIE LOC. ADJ. Energisch, entschlossen, wagemutig und entschlossen. Es ist mit dem Verb to be konstruiert: Hüte dich vor dieser Frau, die bewaffnet ist, um zu nehmen. ♦

  • dejar las armas loc. Retirarse del servicio militar.

    Verlassen Sie den Waffenort. Ziehen Sie sich aus dem Militärdienst zurück.

  • presentar las armas loc. mil. Rendir la tropa honores militares, poniendo el fusil frente al pecho, con el disparador hacia fuera.

    Präsentieren Sie das Wappen loc. tausend. Verleihen Sie der Truppe militärische Ehren, indem Sie das Gewehr mit herausgezogenem Abzug vor die Brust legen.

  • tomar las armas loc. Armarse para la defensa o el ataque.♦ En sing. va precedido de los determinantes masculinos el, un, algún o ningún.

    zu den Waffen greifen loc. Bewaffne dich für Verteidigung oder Angriff.♦ En sing. ihr gehen die männlichen Determinanten the, one, some or none voraus.

  • tr. Poner o dar armas: armar a una población en caso de guerra. También prnl.

    Tr. Waffen einsetzen oder geben: Bewaffnung einer Bevölkerung im Kriegsfall. Auch prnl.

  • Preparar para la guerra. También prnl.: armarse una nación.

    Bereite dich auf den Krieg vor. Auch prnl.: eine Nation bewaffnen.

  • Juntar entre sí las varias piezas de las que se compone un objeto: armar una cama.

    Verbinden Sie die verschiedenen Teile, aus denen ein Objekt besteht: Bauen Sie ein Bett zusammen.

  • Causar, formar, producir: armar bronca. También prnl.

    Verursachen, formen, produzieren: Streit machen. Auch prnl.

  • mar. Aprestar una embarcación o proveerla de todo lo necesario: armar un barco pesquero.

    Meer. Bereiten Sie ein Boot vor oder statten Sie es mit allem Notwendigen aus: Bauen Sie ein Fischerboot zusammen.

  • prnl. Disponer del ánimo necesario para conseguir un fin o resistir una contrariedad.♦ Se construye con la prep. de: armarse de paciencia.

    PRNL. Haben Sie den nötigen Mut, um ein Ziel zu erreichen oder einem Rückschlag zu widerstehen. Es wird mit der Vorbereitung gebaut. ♦ Von: Bewaffnen Sie sich mit Geduld.

Search words

Upgrade your experience