What is ánimo? ánimo is ANIMO
What is ANIMO?
- m. Alma o espíritu, en cuanto es principio de la actividad humana: su estado de ánimo es excelente.
m. Seele oder Geist, wie es der Beginn der menschlichen Aktivität ist: seine Stimmung ist ausgezeichnet.
- Valor, esfuerzo, energía: no pierdas el ánimo.
Mut, Anstrengung, Energie: Verliere nicht deinen Geist.
- Intención, voluntad: lo hizo con ánimo de ayudarte.
Absicht, will: Er tat es mit der Absicht, dir zu helfen.
- interj. Se usa para alentar o esforzar a una persona: ¡ánimo, campeón!
interj. Es wird verwendet, um eine Person zu ermutigen oder zu streben: aufmuntern, Champion!
- dar ánimos loc. animar.
Ermutigung zu geben loc. ermutigung.
- cobrar o levantar el ánimo loc. animarse.
laden oder heben Sie die Stimmung loc. ermutigen.
- tener ánimos loc. Tener ganas de hacer una cosa: no tengo ánimos para ir a la fiesta.
haben loc Spirituosen. Eines wollen wir machen: Ich bin nicht in der Stimmung, zur Party zu gehen.
- tr. Incitar a alguien a una acción.♦ Se construye con la prep. a: le han animado a comprarse un coche.
Tr. Anstiftung zu einer Aktion.♦ Es wird mit der Vorbereitung gebaut. a: Sie wurden ermutigt, sich ein Auto zu kaufen.
- Dar a alguien ánimo, energía moral o confianza: esta noticia animó mucho a mis padres.
Geben Sie jemandem Ermutigung, moralische Energie oder Vertrauen: Diese Nachricht hat meine Eltern sehr ermutigt.
- Dotar de movimiento, vigor o intensidad a cosas inanimadas: no sé cómo lo haces, pero siempre nos animas la fiesta.
Geben Sie unbelebten Dingen Bewegung, Kraft oder Intensität: Ich weiß nicht, wie Sie es tun, aber Sie ermutigen uns immer zum Feiern.
- prnl. Cobrar ánimo, atreverse.♦ Se construye con la prep. a: por fin se ha animado a estudiar.
prnl. Mut sammeln, wagen.♦ Es wird mit der Vorbereitung gebaut. a: Er wurde endlich ermutigt zu studieren.