Vad är agarrar? agarrar heter Schnappen Sie sich
Vad är Schnappen Sie sich?
- tr. Asir o coger fuertemente con la mano o de cualquier modo: agarra la cuerda. También prnl.: se agarró a la barandilla.
Tr. Fassen oder halten Sie sich mit der Hand oder auf irgendeine Weise fest: Greifen Sie nach dem Seil. Auch prnl.: Er griff nach dem Geländer.
- Coger o contraer una enfermedad, o empezar a padecer una sensación física o un estado de ánimo: agarró una pulmonía, una rabieta. También prnl.: se le ha agarrado la tos; se agarró una borrachera.
Eine Krankheit zu bekommen oder zu kontrahieren oder eine körperliche Empfindung oder eine Stimmung zu erleiden: Er bekam eine Lungenentzündung, einen Wutanfall. Auch prnl.: sein Husten wurde gepackt; er packte eine Trunkenheit.
- Sorprender a alguien: le agarraron con las manos en la masa.♦ Se usa sobre todo en América.
Überraschen Sie jemanden: Sie haben ihn auf frischer Tat ertappt. Es wird hauptsächlich in Amerika verwendet. ♦
- intr. Prender una planta: el geranio agarró enseguida.
Intr. Zünden Sie eine Pflanze an: Die Geranie griff sofort.
- prnl. Hablando de guisos, quemarse: las lentejas se han agarrado un poco.
PRNL. Apropos Eintöpfe, verbrennen: Linsen haben ein wenig zugegriffen.
- agarrarse a un clavo ardiendo loc. col. Valerse de cualquier medio, por difícil o arriesgado que sea, para conseguir algo: se agarró a un clavo ardiendo, hipotecando la casa.
Klammern Sie sich an einen brennenden Nagel loc. Kohl. Mit allen Mitteln, wie schwierig oder riskant sie auch sein mögen, um etwas zu erreichen: Er klammerte sich an einen brennenden Nagel und verpfändete das Haus.
- agarrar y.. loc. amer. col. Seguido de otro verbo, indica que la acción expresada por este ocurre de forma repentina o inesperada.♦ En España equivale a coger y: agarró y salió a la calle.
- ¡agárrate! interj. col. que se usa para indicar al interlocutor que se prepare a recibir una emoción fuerte o una gran sorpresa: ¡agárrate, que tengo una noticia bomba!