intr. Moverse de un lugar hacia otro. También prnl.: ya van para allá.
Intr. Moviment és d'un lloc a un altre. També prnl.: ara van per més enllà.
Dirigirse hacia, llevar a, conducir: este tren va a París.
Van, portar, en cotxe: aquest tren va a París.
Asistir, concurrir: fuimos al estreno.
Assistir, assistir a: vam anar a l'estrena.
col. Funcionar o marchar: el reloj va retrasado.
Coronel operen o deixar: el rellotge es retarda.
Con los gerundios de algunos verbos, denota la acción de ellos y da a entender la actual ejecución de lo que dichos verbos significan: vamos avanzando, o que la acción empieza a verificarse: va anocheciendo.
Amb alguns Gerundis els verbs, denota l'acció d'ells i entendre l'actual implementació del que aquests verbs dir: ens movem, o que l'acció comença a produir-se: s'està.
Acomodarse o no una cosa con otra: esa chaqueta no va con los vaqueros.
Concertats o no una cosa amb una altra: que la jaqueta es no amb els texans.
Extenderse, ocupar: el tapiz va de pared a pared.
Estès, front: el tapís va de paret a paret.
Obrar, proceder: fue muy sereno al examen.
Llei, continuar: va ser molt tranquil a la prova.
Estar, ser: vas el tercero en la lista.
Ser, estar: es el tercer a la llista.
prnl. Marcharse: nos vamos, que ya es tarde.
prnl. Sortida: anem, que ja és tard.
Morirse o estarse muriendo: se nos fue repentinamente.
Morir o ser morint: ens va ser de sobte.
Desleírse, desaparecer: las manchas de tinta se van con limón.
Aixafar, desapareixen: les taques de tinta anem amb llimona.
Salirse un líquido o gas del recipiente que lo contiene. También se aplica a ese mismo recipiente: esta jarra se va por un lado.
La sortida és un líquid o gas de l'embarcació que conté. També s'aplica a aquell mateix contenidor: aquest decantador estarà a un costat.
Deslizarse, perder el equilibrio: se me fue el pie y me caí.
Relliscada, perdre l'equilibri: el meu peu esquerre i vaig caure.
Gastarse, consumirse o perderse algo: se le va el dinero en tonterías.
Passat, consumits o perdut alguna cosa: van els diners en bestieses.
Escaparse: el ladrón se les fue de entre las manos.
Escapament: lladre mogut entre les mans.
el no va más loc. col. Lo más que puede existir, o imaginarse o desearse: este coche es el no va más.
no serà més Loc. Coronel que existeixen, o imaginar o desitjar és: aquest cotxe no va.
ir a loc. Disponerse para la acción expresada por el inf.: ¿vais a salir?; vamos a cenar.
anar a Loc. Estar disponible per a l'acció expressada per la Inf.: et deixarà?; Anem a sopar.
ir a loc. Concurrir habitualmente: va a clase de inglés.
anar a Loc. Habitualment assisteixen a: anar a la classe d'anglès.
ir adelante loc. No detenerse, proseguir en lo que se va diciendo o tratando.
avancem Loc. No parar, continuar en què està dient o intentant.
ir con loc. Tener o llevar lo que el nombre significa: ir con cuidado.
anar amb Loc. Vostè té o el que el nom significa: Aneu amb compte.
ir contra loc. Perseguir, y también sentir o pensar lo contrario de lo que significa el nombre a que se aplica: ir contra corriente.
anar contra Loc. Seguir i també se senten o pensen el contrari de què el nom al qual s'aplica: anar contracorrent.
ir en loc. Importar, interesar: yo en eso ni voy ni vengo.
anar a Loc. Malgrat tot, d'interès: en el que ni vaig ni vinc.
Repercutir: eso va en contra de ti.
Impacte: que va en contra de vostè.
irle una cosa a una persona loc. Sentarle bien, convenirle, cuadrarle: ese corte de pelo te va muy bien.
anar una cosa a algú Loc. Segui-li bé, vol equilibrar: que pèl vostè estarà molt bé.