verle-veure-ho: betydelser, definitioner og oversætninger

Spansk ordbog%dictionary_xs%Catalansk

Hvad er verle? verle hedder veure-ho

Hvad er veure-ho?

  • m. Sentido de la vista.

    m. sentit de la vista.

  • Apariencia o aspecto externos: tu padre todavía está de buen ver.

    Aparença externa o aspecte: el seu pare és encara bo per veure.

  • tr. Percibir por los ojos los objetos mediante la acción de la luz: ya veo la indicación de entrada en la autopista.

    tr. Perceben els ulls els objectes a través de l'acció de la llum: ja veiem la indicació d'entrada a l'autopista.

  • Percibir algo con cualquier sentido o con la inteligencia: no veo la diferencia.

    Percebre alguna cosa amb sentit o amb la intel·ligència: no veig la diferència.

  • Reconocer con cuidado y atención una cosa: conviene que este punto lo veamos de nuevo.

    Amb cura i atenció que reconegui una cosa: hauria d'aquest punt per veure de nou.

  • Reconocer alguien el estado físico de otra persona o de un animal: el médico solo había visto a dos pacientes en una hora.

    L'estat físic d'una altra persona o un animal reconèixer algú: el metge només havia vist dos pacients alhora.

  • Visitar a una persona o estar con ella para tratar de algún asunto. También prnl.: nos veremos mañana.

    Visita d'una persona o ésser amb ella per provar alguna cosa. També prnl.: veurem demà.

  • Asistir a un espectáculo y seguir su desarrollo: estuvimos viendo la ópera en primera fila.

    Assistir a un espectacle i seguir el seu desenvolupament: es van veure l'òpera en primera fila.

  • Considerar, advertir o reflexionar: veo que nos equivocamos al juzgarle.

    Considerar, advertir o reflexionar: vaig veure que estàvem malament per jutjar.

  • Considerar la forma de hacer algo: no veo la forma de salir de este lío.

    Considerar la forma de fer una cosa: no veure la forma de sortir d'aquest embolic.

  • Imaginar o representar una imagen de forma material o inmaterial: la fiebre que tenía hizo que viese cosas inexistentes.

    Imaginar o representar una imatge del material de forma o immaterials: la febre que havia fet que veia les coses inexistents.

  • Prevenir las cosas del futuro, preverlas o deducirlas de lo que sucede en el presente: por lo que veo, seguirá lloviendo.

    Evitar les coses del futur, proporcionar-los o deduir-los del que passa en el present: per el que veig, continua plovent.

  • Ser un lugar escenario de un acontecimiento: este teatro ha visto muchos éxitos.

    Ser un entorn de lloc per a un esdeveniment: aquest teatre ha vist molts èxits.

  • Asistir los jueces a la discusión oral de un pleito o causa que han de sentenciar: el juez está viendo el caso de parricidio.

    Assistir a la discussió oral d'un plet o causa que els jutges de sentència: el jutge està buscant en el cas de parricide.

  • Hacer la misma apuesta que otro jugador: veo tu apuesta y la doblo.

    Fer la mateixa aposta que un altre jugador: veig la seva aposta i doblegar-lo.

  • Tratar un tema o un asunto en una conferencia o clase: el profesor dijo que mañana veríamos los principios de la termodinámica.

    Tractar un tema o un tema en una conferència o classe: el mestre diu que demà volem veure els principis de la termodinàmica.

  • prnl. Hallarse en algún estado o situación: verse abatido.

    prnl. Trobat en algun estat o situació: veure tir.

  • Estar o hallarse en un sitio o situación: cuando se vieron subidas al barco no se lo creyeron.

    Ser o estar en un lloc o situació: Quan la barca puja no es creia que era.

  • a ver loc. Expresión que se usa para pedir una cosa que se quiere reconocer o ver, o para indicar expectación o curiosidad: a ver qué has comprado.

    veure Loc. Expressió utilitzada per demanar alguna cosa que vostè vol reconèixer o veure, o per a indicar l'expectativa o curiositat: veure el que vostè ha comprat.

  • a ver si loc. Expresión que denota curiosidad, expectación o interés: a ver si te cuidas un poco más.

    a veure si Loc. Una expressió que denota la curiositat, emoció o d'interès: veure si vostè pren una mica més l'atenció.

  • Con tono exclamativo, indica temor o sospecha.

    Amb to exclamació, indica por o sospita.

  • También expresa mandato: a ver si te estás quieto.

    També exprés mandat: a veure si encara ets.

  • habráse visto loc. col. Expresión que se emplea para mostrar reproche: ¡habráse visto con el señorito! ¡Como si él no tuviera piernas para levantarse a por el agua!

    vist tulieries Loc. Coronel expressió que s'utilitza per mostrar la culpa: tulieries vist amb el cavaller! Com si hagués sense cames per l'aigua!

  • hasta más ver loc. col. Expresión que se usa para despedir a alguien que se espera volver a ver: me esperan en mi casa y me tengo que ir, ¡hasta más ver!

    fins més veure Loc. Coronel Expresión utilitzat per acomiadar a algú que espera tornar a veure: esperar-me a casa meva i he d'anar, per veure!

  • hay que ver loc. col. Expresión que se utiliza para intensificar algo o para mostrar indignación, incredulidad o sorpresa: ¡hay que ver cómo has crecido en el último año!

    Ha de veure Loc. Col. Expresión que s'utilitza per millorar una cosa o per mostrar la indignació, incredulitat o sorpresa: hem de veure com li han crescut en el darrer any!

Søg ord

Opgrader din oplevelse