toquen-Tacte: význam, definice a překlady

Španělština slovník%dictionary_xs%Katalánština

Co je toquen? toquen je Tacte

Co je Tacte?

  • tr. Entrar en contacto las manos u otra parte del cuerpo con un objeto o una superficie: lo toqué para comprobar que no estaba soñando.

    tr. Per contactar amb les mans o altres parts del cos amb un objecte o una superfície: jugat per comprovar que no estava somiant.

  • Llegar a una cosa con la mano, sin asirla: a ver si tocas el techo.

    Arribar a una cosa a mà, sense agafar-lo: a veure si li toca el sostre.

  • Tropezar ligeramente una cosa con otra: la barca tocó fondo.

    Lleugerament ensopegar una cosa amb una altra: el vaixell tocat fons.

  • Estar una cosa junto a otra o en contacto con ella. También intr. y prnl.: nuestras casas se tocan.

    Ser una cosa amb una altra, o contactar amb ella. També intr. i prnl.: es reprodueixen les nostres cases.

  • Hacer sonar un instrumento, interpretar música con él: tocar el clarinete.

    Fer so un instrument, tocar amb ell: tocant el clarinet.

  • Interpretar una pieza musical con un instrumento o varios: están tocando nuestra canción.

    Interpretar una peça de música amb un instrument o diverses: estan tocant la nostra cançó.

  • Avisar haciendo sonar una campana u otro instrumento: tocar a rebato.

    Avisar sempre que hi sona una campana o altre instrument: Tacte rebato.

  • Revolver o curiosear en algo: no le gusta que toquen sus cosas.

    Revuelva o mirar una cosa: no li agrada tocar les coses.

  • Alterar o modificar algo: no toques más la redacción, está bien así.

    Alterar o modificar alguna cosa: no tocar més, bé, també per escrit.

  • Emocionar, impresionar: aquella escena le tocó en el corazón.

    Excitar, impressionar: l'escena us va tocar al cor.

  • Tratar o hablar leve o superficialmente sobre algo: no vuelvas a tocar ese tema.

    Tractar o parlar suau o superficial sobre qualsevol cosa: fer mai no toquen el tema.

  • intr. Haber llegado el momento oportuno de hacer algo: toca pagar.

    Intr. Havent arribat el moment de fer alguna cosa: toca pagar.

  • Ser de la obligación de uno, corresponderle hacer algo: te toca fregar los platos.

    L'obligació d'una, es té dret a fer alguna cosa: el seu torn per rentar els plats.

  • Importar, afectar, ser de interés: esa medida no nos toca.

    Importar, l'impacte, d'interès: aquesta mesura no ens toqui.

  • Pertenecer a uno parte de una cosa que se reparte entre varios: te ha tocado la mejor parte.

    Pertanyent a una part d'una cosa que es divideix entre diversos: li va tocar la millor part.

  • Caer en suerte una cosa: tocar la lotería.

    Caure en una cosa de sort: jugar a la loteria.

  • tocar de cerca loc. Experimentar una cosa, tener conocimiento cercano de ella: no supo qué era la desgracia hasta que le tocó de cerca.

    Tacte sobre Loc. Experiència una cosa, tancar-lo coneixement: no sabia què era la desgràcia fins que li commovia estretament.

  • tocar alguien o algo fondo loc. Alcanzar una situación crítica, difícilmente empeorable: ha tocado fondo en su depresión.♦ Se conj. como sacar .

    bottoming Loc algú o alguna cosa. Aconseguir una situació crítica, dur empeorable: ha afectat a fons en la seva depressió. ♦ és conj. Com prendre.

Vyhledat slova

Vylepšete svůj zážitek