tirara-estirat: significado, definições e traduções

Dicionário de Espanhol%dictionary_xs%Catalão

O que é tirara? tirara é estirat

O que é estirat?

  • tr. Arrojar, lanzar en dirección determinada: tirar una flecha.

    tr. Llançar, llençar en una direcció determinada: disparar una fletxa.

  • Derribar algo o a alguien, echar abajo: le tiró al suelo de un puñetazo.

    Dic alguna cosa o algú, tirar avall: va llançar a terra des d'un cop de puny.

  • Desechar algo, deshacerse de ello, darlo por inservible: tiró los periódicos atrasados.

    Descartar alguna cosa, desfer-se d'això, considerem que és inútil: retiren diaris.

  • Disparar un mecanismo: tirar una foto.

    Mecanisme de tir: petar una foto.

  • Disparar con un arma de fuego: tiró al aire para intimidar a los atracadores.

    Tir amb una arma de foc: un tret a l'aire per intimidar els lladres.

  • Arrojar o hacer explotar un artificio explosivo: no es para tirar cohetes, pero no está mal del todo.

    Llençar o detonar un artefacte explosiu: això no és per tirar coets, però no és dolent gens.

  • Reducir a hilo un metal: es especialista en tirar cobre hasta dejarlo en hilo.

    Reduir per fil un metall: s'especialitza en el llançament de coure per deixar-lo en el fil.

  • Trazar líneas o rayas: tira dos líneas más y tendrás acabado el plano.

    Dibuixar línies o ratlles: tira dues línies més i li hagi acabat el nivell.

  • Malgastar o despilfarrar dinero o bienes, o desperdiciar cualquier otra cosa: tiró toda su fortuna en el juego.

    Residus, malgastar diners o propietat o perdre res: va treure tota la seva fortuna en el joc.

  • col. Eliminar o suspender a una persona en una prueba o un ejercicio: he aprobado el teórico, pero me han tirado en el práctico.

    Coronel suprimir o suspendre una persona en una prova o un exercici: vaig haver aprovat la teòrica, però he ajuntat en la pràctica.

  • En algunos juegos, echar una carta o un dado en una jugada: ¿quién ha tirado un as?

    En alguns jocs, agafar una carta o un donat en un moviment: que ha tirat un as?

  • impr. Dejar impresos en el papel los caracteres o letras de imprenta: tirar un panfleto.

    Impres. Imprimir en la impressió de paper o personatges: tirant a pamflet.

  • intr. Hacer fuerza para traer algo hacia sí o para arrastrarlo: siempre tengo que tirar de ella para que estudie.

    Intr. Fer esforços per portar alguna cosa per a ell o per arrossegar: sempre he de treure el seu estudi.

  • Ejercer atracción: el imán tira del hierro.

    Exercir d'atracció: imant treu ferro.

  • Agradar, sentirse atraído por algo: no le tira demasiado la lectura.

    Si us plau, se sent atret per una cosa: no llença massa lectura.

  • Quedar justa una prenda de vestir o una parte de ella: esta chaqueta me tira de mangas.

    Allotjar-només una peça o part d'ella: Aquesta jaqueta tira de mànigues.

  • Seguido de la preposición de y un nombre de arma o instrumento, sacarlo o tomarlo en la mano para emplearlo: tirar de navaja.

    Seguit de la preposició de i un nom d'armes o instrument, eliminar-lo o portar-lo a mà per utilitzar-lo: llançar el ganivet.

  • Tomar una determinada dirección: tiró a la izquierda.

    Prendre una direcció concreta: estirats a l'esquerra.

  • Durar o mantenerse trabajosamente una persona o cosa.♦ Suele utilizarse en gerundio: el enfermo va tirando.

    Darrers o laboriosament manté una persona o cosa. ♦ comunament utilitzat en gerund: el pacient està tirant.

  • Actuar como impulsor: en estos días difíciles le toca a ella tirar de la familia.

    Actuen com a promotor: en aquests temps difícils és va tirar la família.

  • Tender, tener semejanza o parecido, especialmente referido a colores: es un tostado tirando a rojizo.

    Licitació, tenir semblança o similar, especialment referides a colors: és torrat tirant a vermellós.

  • Asemejarse o parecerse una persona o cosa a otra: el niño es igual que su madre, pero la niña tira más al padre.

    S'assemblen o assemblar-se a una persona o cosa a una altra: el nen és igual que la seva mare, però la noia s'estira al pare.

  • Funcionar, rendir, prestar servicio un mecanismo: la impresora no tira.

    Operar, donar, de servir un mecanisme: la impressora no tira.

  • Prender bien: esta leña no tira, debe de estar húmeda.

    Engegar bé: aquesta fusta no tira, ha de ser humit.

  • prnl. Abalanzarse, precipitarse sobre alguien o algo para atacar: se nos tiró un perro.

    prnl. Saltar, corrent sobre algú o alguna cosa per atacar: ens va treure un gos.

Buscar palavras

Atualize sua experiência