Was heißt suelto? suelto heißt solta
Was heißt solta?
- p. p. irreg. de soltar .
p. p. irreg. l'alliberament.
- adj. Poco compacto: es importante que la harina esté suelta.
adj poc compacte: és important que la farina és solt.
- Separado, que no forma conjunto: compró unos tomos sueltos de la enciclopedia.
Per separat, que no està definida: comprar uns volums solts de l'Enciclopèdia.
- Expedito, ágil: está muy suelto en inglés.
Urgent, àgil: està molt solt en anglès.
- Libre, desenvuelto: es demasiado suelto con las mujeres.
Gratuïta, deixa anar: és massa fluix amb les dones.
- Ancho, amplio: vestido suelto.
Gran, àmplia: anar vestit.
- Estilo o lenguaje de fácil lectura: prosa suelta.
Fàcil de llegir de llenguatge o estil: prosa de perdre.
- Véase verso suelto .
Veure versos solts.
- Que padece diarrea: ha tomado mucha fruta y ahora anda algo suelto.
Que pateix diarrea: s'ha pres un munt de fruites i ara és una cosa solt.
- adj. y m.[Conjunto] de monedas fraccionarias: no tengo suelto para el periódico.
adj i monedes fraccionàries m. [conjunt]: no tenen solts per al diari.
- f. Acción y resultado de soltar: el veterinario autorizó la suelta de las rapaces sanas.
f acció i alleujament de resultat: veterinari autoritzat l'alliberament dels raptors saludables.
- tr. Desatar o aflojar lo que estaba atado, unido o sujeto. También prnl.: soltarse los puntos de una media.
tr. Lligar o afluixar estava empatat, adjunt o subjecte. També prnl.: gota una mitjana de punts.
- Dejar de tener cogido: suelta la caja, que ya la agarro yo.
Haver agafat: quadre solt, ja que vaig agafar-lo.
- Dar libertad al que estaba detenido o preso: después de interrogar al sospechoso, lo soltaron.
Donar llibertat va ser detingut o empresonat: després d'interrogar el sospitós, va ser alliberat.
- Dar salida a lo que estaba detenido o confinado: soltar el agua de un embalse. También prnl.
Clar el que va ser detingut o confinat: alliberar l'aigua d'un embassament. També prnl.
- Romper en una señal de afecto interior, como risa, llanto, etc.: soltó una carcajada.
Trencar un signe de l'afectes interns, com riure, les llàgrimes, etc.: riure.
- Expulsar, despedir: soltar mal olor.
Expulsar, acomiadar: alliberar l'olor.
- Dar: soltar un golpe.
Cedeixi: caiguda de ritme.
- Decir o contar algo pesado o inconveniente: soltó un taco.
Dir o dir alguna cosa pesada o inconvenient: van sorgir un taco.
- Con relación al vientre, hacerle evacuar con frecuencia: las ciruelas ayudan a soltar el vientre. También prnl.
Pel que fa a la panxa, fer evacuar freqüentment: prunes ajuda a deixar anar el ventre. També prnl.
- prnl. Adquirir habilidad o desenvoltura en algo: ya se va soltando con el coche.
prnl. Adquirir habilitat o confiança en una cosa: ja estarà alliberant al cotxe.
- Dejar de sentir timidez o vergüenza: cuando se suelta, es muy simpático.
Aturar la sensació tímid o vergonya: quan és alleujament, és molt bonic.
- Empezar a hacer algunas cosas: el niño ya se soltó a hablar.♦ Irreg. Se conj. como contar . Tiene doble p. p.: uno reg., soltado, y otro irreg., suelto.
Començar a fer algunes coses: el nen ja deixat parlar. ♦ Irreg. És conj. com a Comte. Té doble p. p.: un reg, alliberat i un altre es fa servir més, solt.