tr. Desatar o aflojar lo que estaba atado, unido o sujeto. También prnl.: soltarse los puntos de una media.
tr. Lligar o afluixar estava empatat, adjunt o subjecte. També prnl.: gota una mitjana de punts.
Dejar de tener cogido: suelta la caja, que ya la agarro yo.
Haver agafat: quadre solt, ja que vaig agafar-lo.
Dar libertad al que estaba detenido o preso: después de interrogar al sospechoso, lo soltaron.
Donar llibertat va ser detingut o empresonat: després d'interrogar el sospitós, va ser alliberat.
Dar salida a lo que estaba detenido o confinado: soltar el agua de un embalse. También prnl.
Clar el que va ser detingut o confinat: alliberar l'aigua d'un embassament. També prnl.
Romper en una señal de afecto interior, como risa, llanto, etc.: soltó una carcajada.
Trencar un signe de l'afectes interns, com riure, les llàgrimes, etc.: riure.
Expulsar, despedir: soltar mal olor.
Expulsar, acomiadar: alliberar l'olor.
Dar: soltar un golpe.
Cedeixi: caiguda de ritme.
Decir o contar algo pesado o inconveniente: soltó un taco.
Dir o dir alguna cosa pesada o inconvenient: van sorgir un taco.
Con relación al vientre, hacerle evacuar con frecuencia: las ciruelas ayudan a soltar el vientre. También prnl.
Pel que fa a la panxa, fer evacuar freqüentment: prunes ajuda a deixar anar el ventre. També prnl.
prnl. Adquirir habilidad o desenvoltura en algo: ya se va soltando con el coche.
prnl. Adquirir habilitat o confiança en una cosa: ja estarà alliberant al cotxe.
Dejar de sentir timidez o vergüenza: cuando se suelta, es muy simpático.
Aturar la sensació tímid o vergonya: quan és alleujament, és molt bonic.
Empezar a hacer algunas cosas: el niño ya se soltó a hablar.♦ Irreg. Se conj. como contar . Tiene doble p. p.: uno reg., soltado, y otro irreg., suelto.
Començar a fer algunes coses: el nen ja deixat parlar. ♦ Irreg. És conj. com a Comte. Té doble p. p.: un reg, alliberat i un altre es fa servir més, solt.