sobre- sobre: význam, definície a preklady

Španielčina slovník%dictionary_xs%Katalánčina

Čo je sobre?sobre je sobre

Čo je sobre?

  • prep. Encima de: déjalo sobre la mesa.
    Preparació. Amunt: marxar-ne damunt la taula.
  • Acerca de: cuéntame más sobre él.
    Aproximadament: expliqui'm més sobre això.
  • Además de: tuvieron varios percances sobre los previstos.
    A més: tenia diversos contratemps sobre el previst.
  • Aproximadamente, cerca de: vendré sobre las diez; habrá sobre unos doscientos invitados.
    Aproximadament, uns: vindré a les deu; Es caurà en unes dues-centes persones.
  • Cerca de otra cosa, con más altura que ella y dominándola: la torre destacaba sobre la ciudad.
    A prop una altra cosa, amb més alçada que i dominar-lo: la torre destacat per sobre la ciutat.
  • Con dominio y superioridad: sobre él solo está el presidente.
    Amb dominància i superioritat: això és només el President.
  • A o hacia: avanzaron sobre el enemigo.
    O a: avançat en l'enemic.
  • Introduce el complemento de los nombres que significan 'carga','impuesto' o 'gravamen': impuesto sobre las personas físicas.
    Introduir el complement dels noms que vol dir "carregar", "impost" o 'recaptar': impost sobre persones físiques.
  • Precedida y seguida de un mismo sustantivo, denota idea de reiteración o acumulación: robo sobre robo.
    Precedida i seguida d'un mateix substantiu, denota la idea de repetició o acumulació: robatori de robatori.
  • m. Envoltorio, por lo común de papel, en que se introduce una carta, comunicación, tarjeta, etc., para entregarla o enviarla por correo: escribió en el sobre el nombre del destinatario.
    m. embolcall, generalment de paper, en el qual s'Insereix una lletra, targeta, comunicacions, etc., per repartir-lo o enviar-lo per correu: va escriure sobre l'embolcall el nom del destinatari.
  • Lo que se escribe en dicha cubierta o envoltorio: te falta el sobre del remite.
    Què és escriu a la coberta o embolcall: et falta el sobre de la cap endavant.
  • Cubierta o envoltorio parecido empleado para usos muy distintos: un sobre de té.
    Portada o embalatge similar emprat per a usos molt diferents: un paquet de te.
  • col. Cama, piltra: me voy al sobre a dormir la siesta.
    Coronel Cama, piltra: vaig anar a l'embolcall de la migdiada.
  • amer. Bolso de mujer, cartera: la señora guardó las llaves en el sobre.
    Amer. Bossa de dona, cartera: la senyora mantenen les claus en el sobre.
  • intr. Haber más de lo que se necesita para una cosa: con este papel sobra para envolver los dos regalos.
    Intr. Teniu més del necessari per a una cosa: aquest sobres de paper per embolicar dos regals.
  • Quedar parte de una cosa tras haber consumido o usado lo que se necesitaba: me han sobrado veinte duros.
    Formar part d'una cosa després d'haver consumit o utilitzat què era necessari: he deixat més de vint anys dura.
  • Estar de sobra, ser alguien o algo innecesario o mal recibido: tu sarcasmo sobra; creo que tú sobrabas en esta cita.
    Estigui bé, algú o alguna cosa innecessària o mal rebudes: el seu sarcasme massa; Crec que li sobrabas en aquest esdeveniment.
  • tr. amer. Burlarse de una persona de manera insolente: sobró al pobre tonto con sus comentarios.
    tr. Amer. Burlar-se de manera insolent de la persona: envaint el pobre tonto amb els seus comentaris.
  • pref. de verbos y sustantivos que significa 'superposición' o 'adición': sobresueldo, sobrearco;'intensificación': sobrealimentación, sobrehumano;'repetición': sobrearar, o 'acción repentina': sobresaltar.
    Pref. verbs i substantius que significa "a més" o "superposició": bo, sobrearco;' intensificació ': sobrealimentació, sobrehumana;' Repetir ': sobrearar, o "acció sobtada": espantar.