sentido- sentit: význam, definície a preklady

Španielčina slovník%dictionary_xs%Katalánčina

Čo je sentido? sentido je sentit

Čo je sentit?

  • m. Cada una de las facultades que tienen el hombre y los animales para percibir las impresiones del mundo exterior: los cinco sentidos; el sentido del olfato.

    m. Cadascuna de les facultats de l'home i els animals a percebre les impressions del món exterior: els cinc sentits; el sentit de l'olfacte.

  • Razón de ser o finalidad: su conducta carecía de sentido.

    Raó ' être o propòsit: la seva conducta va ser sense sentit.

  • Experimentar una impresión o un sentimiento: sentir amor; siente que le rechazan.

    Experimentar una impressió o una sensació: sentir l'amor; Se sent que van rebutjar.

  • adj. Que incluye o explica con sinceridad un sentimiento: discurso sentido.

    adj. Que inclou o explica amb sinceritat un sentiment: sentia el discurs.

  • [Persona] que se ofende con facilidad: es muy sentido y susceptible.

    [Persona] que ofèn fàcilment: és molt susceptible i sentit.

  • amer. Que tiene dolorida una parte del cuerpo.

    Amer. Això ha angoixat part del cos.

  • Capacidad para apreciar alguna cosa: sentido del ritmo.

    Capacitat per apreciar una cosa: el sentit del ritme.

  • Conciencia, percepción del mundo exterior: perder el sentido.

    Consciència, la percepció del món exterior: perdre el sentit.

  • Entendimiento, inteligencia: habla sin sentido.

    Comprensió, intel·ligència: parla tonteries.

  • Modo particular de entender una cosa, juicio que se hace sobre ella: cada uno tiene un sentido propio de la amistad.

    Particular manera d'entendre una cosa, judici que es fa sobre això: cada un té un sentit d'amistat.

  • Significado, cada una de las acepciones de las palabras: sentido figurado, recto.

    Significat, cada un dels significats de les paraules: sentit figuratiu i recte.

  • Cada una de las interpretaciones que puede admitir un escrito, comentario, etc.: sus palabras tenían un doble sentido.

    Cada un d'ells interpretacions que pot admetre un escrit, comentari, etc.: seves paraules té un significat doble.

  • Cada una de las dos formas opuestas en que puede orientarse una línea, una dirección u otra cosa: el sentido de las agujas del reloj.

    Cadascuna de les dues formes oposades en què una línia, una adreça, o bé pot ser orientat: el sentit de les agulles del rellotge.

  • sentido común Facultad de juzgar razonablemente las cosas.

    capacitat de sentit comú raonablement jutjar les coses.

  • hacer perder o quitar el sentido loc. col. Gustar o agradar mucho: el asado está que quita el sentido.

    perdre o treure el sentit Loc. Coronel like o molt si us plau: el rostit és que elimina el sentit.

  • m. Sentimiento: un sentir pesaroso e indignado.

    m. sensació: un sentir sorpresos i indignat.

  • Opinión, parecer: soy de tu mismo sentir.

    Opinió, sembla: estic en la mateixa sensació.

  • tr. Experimentar o percibir sensaciones producidas por causas externas o internas a través de los sentidos: sintió la suavidad de la seda; sentir vibraciones.

    tr. Experiència o percebre sensacions produïdes per causes internes o externes a través dels sentits: sentir la suavitat de seda; sento les vibracions.

  • Oír, percibir por el oído: sentí que abrían la puerta.

    Escoltar, percebut per l'oïda: sentia que van obrir la porta.

  • Experimentar una impresión, placer o dolor corporal: no siento las piernas; sentir frío.

    Experimentar una impressió, corporal dolor o plaer: no em sento les cames; sento fred.

  • Lamentar, compadecerse: sientes su ausencia; sienten que no puedas venir.

    Lamenten, es queixen: sentir la teva absència; senten que no poden venir.

  • Intuir, barruntar, presentir: siento que nos llevaremos bien.

    Endevinar, sospitoses, sentit: crec que estarem bé.

  • Juzgar, opinar: digo lo que siento.

    Jutjar, dir: dir el que sento.

  • prnl. Notarse, hallarse en determinado estado.♦ Se usa seguido de algunos adjetivos: me siento cansado.

    prnl. Avís és, trobar en particular és estat. ♦ s'utilitza seguit d'alguns adjectius: em sento cansat.

  • Considerarse, reconocerse: sentirse muy obligado.

    Considerat, reconegut: sento molt obligada.

Vyhľadať slová

Vylepšite svoj zážitok