ronda-ronda betydelser, definitioner och översättningar

Spanska ordbok%dictionary_xs%Katalanska

Vad är ronda?ronda heter ronda

Vad är ronda?

  • f. Conjunto de personas o patrulla destinada a rondar las calles o a recorrer los puestos exteriores de una plaza: la ronda descubrió al ladrón cuando intentaba forzar la puerta.
    f conjunt de persones o patrulla destinat a perseguir els carrers o a través d'una plaça fora de llocs de treball: la ronda descobert el lladre mentre intentava forçar la porta.
  • Recorrido que se hace de un lugar para vigilarlo: dentro de cinco minutos tenemos que comenzar la ronda por el cuartel.
    Viatge que es fa d'un lloc per veure-ho: cinc minuts, hem de començar la ronda per la seu.
  • Conjunto de jóvenes que se reúnen por la noche tocando intrumentos y cantando a las jóvenes: la ronda se puso a cantar a un grupo de chicas.
    Grup de joves que es reuneixen a la nit tocant instruments i cantar a les dones joves: la ronda va començar a cantar a un grup de noies.
  • Conjunto de cosas que suceden en serie y de forma ordenada: ronda de contactos con los principales líderes políticos.
    Totes les coses que succeeixen en sèrie i de forma ordenada: ronda de contactes amb els líders polítics claus.
  • Paseo o calle que circunda una ciudad o la parte antigua de ella: si vamos por la ronda llegaremos antes a casa.
    A peu o a carrer que envolten la ciutat o el casc antic d'ella: si anem tot abans d'arribar a casa.
  • En varios juegos de naipes, vuelta o suerte de todos los jugadores.
    En diversos jocs de cartes, retorn o sort de tots els jugadors.
  • col. Conjunto de las consumiciones que hacen cada vez un grupo de personas: a esta ronda invito yo.
    Coronel Conjunto de begudes que fan cada cop un grup de gent: aquesta ronda convido.
  • dep. Carrera ciclista en etapas.
    DEP. Cursa ciclista en etapes.
  • amer. Juego del corro.
    Amer. El joc de cercle.
  • tr. e intr. Andar de noche por las calles, paseando o vigilando una población: la guardia ronda el cuartel durante toda la noche.
    tr. e intr. Passejar de nit pels carrers, passejar o veient una població: la guàrdia al voltant de la caserna durant la nit.
  • Pasear los mozos las calles donde viven las mozas a quienes galantean: esta noche iremos a rondar a las compañeras de clase.
    Nuvis a peu pels carrers on viuen les noies joves que ofereixen: aquesta nit se n'anirà a perseguir als companys de la classe.
  • Andar por un lugar o ir frecuentemente por él: le vi rondando por la plaza.
    A través d'un lloc o anar amb freqüència per a ell: vaig veure rondant al voltant de la plaça.
  • Pasarle a alguien algo por la mente o la imaginación: le rondaba por la cabeza la idea de marcharse.
    Passar algú alguna cosa per a la ment o imaginació: que planava sobre el seu cap la idea d'abandonar.
  • tr. Andar alrededor de uno para conseguir de él una cosa: no paró de rondarme en toda la tarde.
    tr. Caminar al voltant d'una per aconseguir-li una cosa: no es va aturar tot tarda em persegueixen.
  • Intentar agradar y atraer a alguien: la ronda desde hace dos semanas, pero todavía no ha conseguido una cita con ella.
    Intentar complaure i atreure algú: la ronda fa dues setmanes, però encara no ha aconseguit una cita amb ella.
  • Amagar, estar a punto de atacarle a alguien una enfermedad o el sueño: la gripe le lleva rondando todo el invierno.
    Amagar, estar a punt d'atacar a algú una malaltia o son: grip porta li al voltant de tot l'hivern.