picar-costella: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishCatalan

What is picar? picar is costella

What is costella?

  • tr. Pinchar superficialmente. También prnl.

    tr. Feu clic a la superfície. També prnl.

  • Punzar o morder las aves, los insectos y ciertos reptiles: me picó una avispa.

    Perforar o mossegar ocells, insectes i alguns rèptils: em picat una Vespa.

  • Dividir en trozos muy menudos: picar carne.

    Dividir en trossets molt petits: màquina de trinxar carn.

  • Morder el pez el cebo. También intr.: no ha picado ni una trucha.

    Mossegar el peix l'esquer. També intr.: no ha mossegat una truita.

  • Herir el picador al toro en el morrillo con la garrocha.

    L'helicòpter ferir Toro el morrillo amb pal.

  • En los transportes públicos, taladrar un billete, bono, etc., para indicar que se ha utilizado.

    En transport públic, perforació un bitllet, xec, etc., per indicar que s'ha utilitzat.

  • Golpear con pico, piqueta, etc., una superficie dura; p. ej., piedra o ladrillo.

    Colpejar amb un pic, triar una destral, etc., una superfície dura; per exemple, pedra o Maó.

  • Espolear una cabalgadura.

    Fonamentals per a un cavall.

  • Corroer, horadar un metal por efecto de la oxidación. También prnl.: la chapa se ha picado.

    Es corroeix, trobant-se un metall a causa de l'oxidació. També prnl.: xapa ha picat.

  • Enojar o provocar. También prnl.: se picó porque no la llamaste.

    S'enfada o causa. També prnl.: ser picat perquè no s'anomenava.

  • Desazonar, inquietar: nos pica la curiosidad.

    Desazonar, preocupació: picor ens curiositat.

  • intr. Sentir picor o escozor en alguna parte del cuerpo: me pica la garganta.

    Intr. Sentim picor o coïssor sensació en qualsevol part del cos: gola pica.

  • Excitar el paladar ciertas cosas: este pimiento pica.

    Excitar el paladar certes coses: aquest pebre mossega.

  • Tomar pequeñas cantidades de diferentes alimentos o comer entre horas: no debes picar ahora porque luego no comerás.

    Prendre petites quantitats d'aliments, o menjar entre àpats: no li cal picar ara perquè després no et menjaràs.

  • Caer en un engaño: les hicimos una broma y picaron.

    Caure en una trampa: vam fer-los una broma i van picar.

  • prnl. Dañarse una cosa por diversas causas: picarse el vino. También tr.

    prnl. Dany és una cosa per diferents causes: picor és el vi. També tr.

  • Cariarse un diente: si comes tantos dulces se te picarán las muelas. También tr.

    Cotxets són una dent: si vostè menja dolços tants picar rodes. També tr.

  • Agitarse la superficie del mar.

    Agitar la superfície del mar.

  • argot Inyectarse alguna droga.♦ Se conj. como sacar .

    argot injectat qualsevol droga. ♦ és conj. Com prendre.

Search words

Upgrade your experience