f. anat. Órgano muscular situado en la cavidad de la boca de los vertebrados y que sirve para gustar, para deglutir y para articular los sonidos: una herida en la lengua; comimos lengua de ternera.
f anat. Òrgan musculós situat en la cavitat de la boca en vertebrats i servir al gust, deglució i articular els sons: una ferida en la llengua. Vam menjar llengua de vedella.
P. ext., cualquier cosa larga y estrecha de forma parecida a la de este órgano: lengua de fuego, de tierra.
P. ext, res de llarg i estret similar a la d'aquesta entitat: llengua de foc, de terra.
Sistema de comunicación y expresión verbal propio de un pueblo o nación, o común a varios: domina varias lenguas.
Sistema de comunicació i expressió verbal d'un poble o nació o comú a diversos: domina diversos idiomes.
Sistema lingüístico que se caracteriza por estar plenamente definido, por poseer un alto grado de nivelación, por ser vehículo de una cultura diferenciada y, en ocasiones, por haberse impuesto a otros sistemas lingüísticos: las lenguas y los dialectos.
Sistema lingüístic que es caracteritza per estar completament definides, posseeixen un alt grau d'anivellament, vehicle d'una cultura se diferenciat i, ocasionalment, per s'han imposat en altres sistemes lingüístics: llengües i dialectes.
Vocabulario y gramática peculiares de una época, de un escritor o de un grupo social: lengua escrita, de la calle.
Vocabulari i gramàtica són peculiars d'un temps, un escriptor o un grup social: escrit de la llengua del carrer.
lengua de gato Bizcocho o chocolatina estrechos y alargados.
Pastís de planta amb flor o xocolata estret i allargades.
lengua de oc La que antiguamente se hablaba en el Mediodía de Francia.
llengua d'OC que anteriorment es parlava al sud de França.
lengua de oíl Francés antiguo, o sea lengua hablada antiguamente en Francia al norte del Loira.
llengua del vell francès oil, o llengua parlat anteriorment a França nord de Loira.
lengua de trapo col. La de los niños cuando todavía no hablan bien.
llengua de drap coronel que d'ells nens quan encara no parlen bé.
lengua franca ling. La que es mezcla de dos o más, y con la cual se entienden los naturales de pueblos distintos: el swajili es la lengua franca de África.
lingua franca ling. Que és una barreja de dues o més i que s'entenen els nadius de diferents pobles: la swajili és la lingua franca a l'Àfrica.
lengua madre ling. Aquella que es origen de otras, como el indoeuropeo.
llengua materna Ling. Què és origen d'altres, com les indoeuropees.
lengua materna ling. La primera, la que aprende uno de sus padres: nuestra lengua materna es el español.
ling mare llengua. La primera, que aprèn un dels seus pares: nostra llengua materna és el castellà.
lengua muerta ling. La que ya no se habla: el latín es una lengua muerta.
ling llengua morta. Que ja no se'ls parla: el llatí és una llengua morta.
lengua segunda o segunda lengua ling. La que uno aprende tras la materna.
ling llengua segona o segona llengua. Que s'aprèn després de la mare.
malas lenguas col. El conjunto de los que murmuran y calumnian a los demás: las malas lenguas dicen que es una adúltera.
males llengües coronel l'articulació de quin remor i calúmnia als altres:-les males llengües diuen que és una adúltera.
buscar o tirar a uno de la lengua loc. col. Provocarle para que diga algo que debería callar.
Cerca o tirada a la una de la llengua Loc. Coronel causar ell digui alguna cosa que hauria de callar.
con la lengua fuera loc. col. Muy deprisa y con gran cansancio: llegué con la lengua fuera.
amb la seva llengua fora Loc. Coronel molt ràpidament i amb gran cansament: va arribar amb la seva llengua.
darle a la lengua loc. col. Charlar, hablar mucho: se pasó la tarde dándole a la lengua.
donar-li a la llengua Loc. Coronel chat, parla molt: es va passar la tarda donant la llengua.
irse de la lengua loc. col. Decir uno lo que no debe: se fue de la lengua y estropeó la sorpresa.
anar loc de llengua. Coronel un dir què no hauria: era llengua i fet malbé la sorpresa.
morderse uno la lengua loc. Contenerse y no decir lo que se quisiera.
mossegar és la llengua Loc. Contenir i no dir què és agradaria.
no tener uno pelos en la lengua loc. col. Decir uno lo que piensa o siente sin miramientos ni reparos.
no té un pèl a la seva llengua Loc. Coronel un dir el que pensen o senten sense sentit o reparacions.
sacar la lengua a uno loc. col. Hacerle burla.
treure la llengua per un Loc. Coronel t provocació.
tener uno en la lengua o en la punta de la lengua una cosa loc. col. Estar a punto de decirla.
en la llengua o a la punta de la llengua tenen una cosa loc. Coronel ser punt de dir-ho.
loc. col. Querer acordarse de algo, sin poder hacerlo: tengo en la punta de la lengua su apellido, pero no me acuerdo.
Loc. Coronel vol recordar alguna cosa, incapaç de fer-ho: tinc el seu nom a la punta de la llengua, però no recordo.