largas-llarg: signification, définitions et traductions
Espagnol dictionnaire%dictionary_xs%Catalan
Qu'est-ce qu'un largas?largas est llarg
Qu'est-ce qu'un llarg?
f. Véase largo, ga.
f veure molt de temps, ga.
tr. Soltar, dejar libre, sobre todo algo molesto o desagradable: largó los estudios.
tr. Deixar anar, deixar lliure, especialment una mica molest o desagradable: començar els estudis.
col. Dejar a alguien un trabajo pesado o un encargo oneroso: me largaron el fardo más grande.
Coronel algú deixar un pesat o una cessió onerosa: alliberat me la càrrega més gran.
col. Echar, expulsar a alguien.♦ Se construye con un complemento locativo introducido por de: lo largaron del trabajo.
Repartiment de Coronel, expulsar algú. ♦ està construït amb un complement locatiu introduït per de: deixar la feina.
col. Con nombres que expresan golpe o porrazo, propinar, dar: le largó un derechazo al mentón.
Coronel amb noms que expressen xoc o SAP, oferir, donar: vostè va començar una escala dreta a la Chin.
Decir algo indebido, inoportuno o pesado: nos largó un discurso insoportable.
Dir alguna cosa incorrecte, inapropiat o pesat: començar nosaltres un discurs insuportable.
mar. Desplegar, soltar una cosa: largar una cuerda, las velas.
Mar. Distribuir, alliberant una cosa: aconseguir una corda, les espelmes.
intr. Criticar, hablar sobre alguien: largaron sobre ti.
Intr. Criticar, parlar d'algú: deixar en vostè.
prnl. col. Irse o ausentarse uno.♦ Se construye con la prep. de: yo me largo ahora mismo de aquí.♦ Se conj. como llegar .
prnl. Col deixi o deixa un. ♦ es construeix amb la preparació. de: jo me ara mateix aquí. ♦ és conj. Com arribar-hi.
adj. Que tiene más longitud de lo normal: las mangas me están largas.
adj. Qual té longitud més usuals: les mànigues I són llargues.
Copioso, excesivo, que vale, suma o pesa más de lo señalado: me puso un kilo largo.
Abundant, excessiva, que resumir bé, o pesa més que el designat: posa'm un quilo de llarg.
Dilatado, extenso, continuado: un discurso largo.
Dilatada, extensa i contínua: un discurs llarg.
Generoso, dadivoso.
Generosa, donant.
Adjunto a nombres que expresan división del tiempo, en pl., muchos: estuvo ausente largos años.
S'adjunta a noms que expressen la divisió de temps, a la Pl., molts: estava absent llargs anys.
m. Longitud, o la mayor de las tres dimensiones: tiene tres metros de largo, dos de alto y cuatro de ancho.
m. llargada, o la més gran de les tres dimensions: té tres metres de llarg, dos d'alt i ample quatre.
dep. En natación, recorrido de la dimensión mayor de una piscina: se hizo quince largos sin parar.
DEP. En natació, recorregut per la dimensió més gran d'una piscina: es va convertir en quinze llargs sense parar.
mús. Uno de los movimientos fundamentales de la música, que equivale a despacio o lento.
MUS. Un dels seus moviments fonamentals de la música, que és equivalent a frenar o lent.
f. Dilación, retardo.♦ Se usa sobre todo en la expresión dar largas.
demora f, retard. ♦ s'utilitza sobretot en l'expressió donar llargues.
f. pl. Las luces más potentes de los vehículos: encender las largas.
f. pl. Les llums més poderosos de vehicles: llum el llarg.
adv. m. Abundantemente, por extenso.
Assessor. m. abundantment, àmpliament.
a la larga loc. adv. Pasado mucho tiempo, al final: a la larga todo termina sabiéndose.
a l llarg Loc. Assessor. Passar molt de temps, al final: en el llarg termini, tot acaba sabent.
loc. adv. Lentamente, poco a poco: sus efectos los irás notando a la larga.
Loc. Assessor. A poc a poc, poc a poc: seus efectes anar notant-los finalment.
a lo largo loc. adv. En el sentido de la longitud de una cosa: corta la tela a lo largo.
al llarg Loc. Assessor. En el sentit de la longitud d'una cosa: tallar la tela longitudinal.
loc. adv. A lo lejos, a mucha distancia: te hemos visto llegar a lo largo.
Loc. Assessor. Lluny de molt lluny: has vist venir.
a lo largo de loc. prepos. Durante: lo sabremos a lo largo del día.
al llarg del Loc. prepos. Durant: coneixerem durant tot el dia.