m. Acción y resultado de jugar, divertimento: esto no es un juego, así que estáte atento.
m. acció i el resultat de joc, diversió: això no és un joc, així que estigueu atents.
Actividad recreativa sometida a reglas en el que unos ganan y otros pierden: juego de cartas.
Activitat recreativa sotmès a regles, en el qual alguns victòria i altres perden: joc de targetes.
Modo de jugar: su juego limpio es muy loable; se castigará el juego agresivo.
Mode de joc: el joc net és lloable; el joc agressiu es castigarà.
P. ant., juego de azar, sobre todo si se apuesta dinero: está prohibido el juego.
P. formiga, joc d'atzar, especialment si és apostar diners: el joc es prohibeix.
Articulación móvil que sujeta dos cosas entre sí, que les permite moverse pero no separarse: el juego del tobillo; el juego de la rodilla.
Articulació mòbil que té dues coses, entre elles, permeti passar però no divulgar: el joc del turmell; el joc del genoll.
Su movimiento: no puede hacer el juego de la mano.
Seu moviment: pot fer el joc de la mà.
Conjunto de las piezas o elementos que sirven para jugar: saca algún juego del armario.
Conjunt de parts o elements que serveixen per jugar: prendre algun armari de joc.
Conjunto de cosas relacionadas, que sirven a un mismo fin: juego de tocador, de botones.
Conjunt de coses relacionades, que serveixen el mateix objectiu: conjunt d'articles de tocador, botons.
dep. Cada división de un set en el tenis y voleibol: han ganado un juego cada uno.
DEP. Cada divisió d'un conjunt de tennis i voleibol: guanyar un joc cada.
Reflejos, ondas cambiantes que resultan de la mezcla o disposición particular de algunas cosas: juego de colores, de luces.
Reflexions, canviant les ones resultants de la barreja o disposició particular d'algunes coses: joc de colors, llums.
pl. Espectáculos públicos en que artistas o deportistas compiten por la victoria: juegos florales, olímpicos.
PL. Oci públic en què artistes o esportistes competeix per la victòria: jocs florals, Olímpics.
juego de azar Aquel cuyo resultado no depende tanto de la habilidad o destreza de los jugadores, como del azar o la suerte, como la ruleta, el bingo, etc.
Jocs d'atzar que el resultat no depèn de la capacitat o habilitat dels jugadors, l'atzar o oportunitat, com la ruleta, bingo, etc.
juego de cartas o de naipes El que se juega con cartas, como el mus, el tute o el bridge.
joc de cartes o targetes que es juga amb cartes, com mus, tute o pont.
juego de manos El de agilidad que practican los prestidigitadores para engañar a los espectadores.
joc de mans d'agilitat que pràctica la prestidigitators per enganyar als espectadors.
juego de niños Acción o cosa que no ofrece ninguna dificultad.
els nens juguen acció o cosa que no ofereix cap dificultat.
juego de palabras Uso ingenioso de palabras utilizando su doble sentido o sus distintas acepciones.
enginyós joc de paraules d'ús de paraules amb doble significat o seus significats diferents.
dar juego loc. Tener muchas posibilidades, o mejor resultado del que se esperaba: este electrodoméstico me está dando mucho juego.
donar joc Loc. Teniu moltes possibilitats, o millor que s'esperava: aquest aparell m'està donant molt de joc.
entrar en juego loc. Intervenir, participar: son muchos los factores que aquí entran en juego.
entrar en joc Loc. Intervenir, participar: aquí hi ha molts factors implicats.
fuera de juego loc. adv. dep. Posición antirreglamentaria en que se encuentra un jugador, en algunos deportes, cuando entre el balón y la portería solo se encuentra él y un único jugador contrario.
bloqueig Loc. Assessor. DEP. Posició il·legal en què un jugador, trobat en alguns esports, quan entre la pilota i l'objectiu és només un únic oponent.
hacer juego loc. Combinarse varias cosas adecuadamente: los zapatos y el bolso hacen juego.
Partit Loc. Combinar diverses coses correctament: sabates i bossa fan jocs.
poner o estar algo en juego loc. Arriesgarlo, peligrar: he puesto en juego mi honor.
posar o haver alguna cosa en joc Loc. S'arrisqui, posar en risc: poso el meu honor en joc.