horas-hores: अर्थ, परिभाषाएं और अनुवाद

स्पैनिश शब्दकोश%dictionary_xs%कातलान

horas क्या हैं?horas का अर्थ hores हैं

hores क्या हैं?

  • f. Cada una de las 24 partes en que se divide el día solar: debes dormir al menos ocho horas diarias.
    f cada de les 24 parts que es divideix el dia solar: vostè ha de dormir almenys vuit hores al dia.
  • Tiempo oportuno para una cosa: es hora de irnos.
    Moment oportú per a una cosa: és hora d'anar.
  • Momento del día referido a una hora o fracción de hora. También pl.: ¡vaya horas de levantarse!
    Moment del dia referit a una hora o fracció d'una hora. També pl: pujar hores d'estand!
  • Espacio de tiempo o momento indeterminado: estuve horas esperando.
    Espai de temps o temps indefinit: jo estava esperant durant hores.
  • pl. Libro de rezos: libro de horas.
    PL. Llibre d'oracions: llibre d'hores.
  • Hora inesperada o inoportuna: ¿a qué horas llegas a trabajar?
    Moment inoportú i inesperat: vegades arribar a la feina?
  • hora oficial La que se adopta en un territorio con diferencia de la hora solar.
    hora oficial que s'adopta en un territori amb la diferència de temps solar.
  • hora punta Aquella en que se produce mayor aglomeración en los transportes urbanos, por coincidir con la entrada o salida del trabajo.
    hora punta que es produeix major aglomeració en transport urbà, pel partit de l'entrada o sortida de l'obra.
  • En algunas industrias, como las encargadas del suministro de agua o electricidad, parte del día en que el consumo es mayor.
    En algunes indústries, com ara els responsables de l'abastament d'aigua o electricitat, part del dia en que el consum és superior.
  • hora suprema poét. La de la muerte.
    poeta Suprem de temps. La de la mort.
  • hora tonta Momento de debilidad o de flaqueza en el que se accede a lo que no se haría normalmente: me pilló en la hora tonta y accedí a salir con él.
    temps temps tonta de debilitat o de debilitat en què és entrar al que no és normalment faria: he atrapat en el temps ximple i d'acord sortir amb ella.
  • horas bajas Momento o periodo de desánimo o desaliento: ahora que está pasando por horas bajas es cuando más necesita a sus amigos.
    baixa hores de temps o període de desànim o desesperació: ara que vostè està passant per hores baixes és quan més necessita els seus amics.
  • horas extraordinarias Las que se trabajan fuera del horario regular de trabajo.
    hores extres treballen hores que són treballats fora hores regulars.
  • horas muertas Expresión que se utiliza para aludir al tiempo gastado en una ocupación: se pasa las horas muertas viendo la televisión.
    hores expressió mort que s'utilitza per ludir a l'hora de passar a una ocupació: es passa-los morts hores mirant la televisió.
  • ¡a buena hora! o ¡a buenas horas! locs. que indican el retraso con que se hace algo: ¡a buena hora, el daño ya está hecho!
    una bona estona! o un bon hores! Forums. indicant el retard amb què una cosa és fer: una bona hora, el mal ja està fet!
  • ¡a buena hora, o a buenas horas, mangas verdes! loc. col. Expresión con que se denota que algo no sirve para nada cuando llega fuera de tiempo: ¿ahora me vienes con el trabajo terminado?, ¡a buenas horas, mangas verdes!
    bon temps o bons hores, verdes mangas! Loc. Coronel d'expressió amb que es denota que una cosa no serveix per res quan surt del temps: ara vinc amb el treball ha acabat?, a bones hores, fundes verd!
  • a la hora loc. adv. En punto, al instante: el tren llegó a la hora.
    al temps, Loc. Assessor. Al punt, instant: el tren va arribar en el moment.
  • a última hora loc. adv. En los últimos momentos: a última hora se logró que aceptasen las reivindicaciones del sindicato.
    a última hora Loc. Assessor. En aquells últims moments: a última hora és gestionat que accepten les reivindicacions de la Unió.
  • dar hora loc. Señalar plazo o tiempo preciso para una cosa: el doctor me dio hora para el jueves que viene.
    donar temps Loc. Assenyalar el terme o el temps necessari per a una cosa: el metge em va donar temps per venir dijous.
  • dar la hora loc. Sonar en el reloj las campanadas que la indican: el reloj dio la hora.
    donar-li temps Loc. Sónar en el rellotge de les campanes que s'indiquen: el rellotge va donar temps al temps.
  • loc. En los tribunales, oficinas o aulas, indicar que ha llegado la hora de salir: el bedel dio la hora y los alumnos salieron de clase.
    Loc. D'aquests tribunals, oficines o aules, indicar que ha arribat l'hora de sortida: el bedel va donar temps al temps i ells els estudiants va sortir de classe.
  • en hora buena loc. adv. Con bien, con felicidad.♦ Se emplea para denotar aprobación o conformidad: llegó en hora buena para alegrar nuestra casa.
    en Loc de bon temps. Assessor. Amb el bé, amb la felicitat. ♦ s'utilitza per denotar l'aprovació o conformitat: arribaren a temps bo per animar la nostra casa.
  • en hora mala, o en mal o mala hora loc. adv. Se emplea para mostrar disgusto o desaprobación: en mala hora volví a encontrarme con ella.
    en mal moment o temps dolent o mal Loc. Assessor. S'utilitza per mostrar el disgust o rebuig: en mal hora em va trobar-lo una altra vegada.
  • hacer horas loc. Trabajar una o más horas después de haber acabado la jornada laboral: el jefe les pidió que se quedaran a hacer horas para sacar la edición vespertina.
    fer hores Loc. Treball una o més hores després d'haver acabat el treball dia: el director les freqüents que és mantenir-se fer hores per eliminar la nit de l'edició.
  • la hora de la verdad loc. Momento decisivo para algo: ahora está muy tranquila, pero veremos cuando llegue la hora de la verdad.
    el dia de reckoning Loc. Moment decisiu per a alguna cosa: ara és molt tranquil, però veurem quan arriba el moment de la veritat.