hecho-fet: Bedeutung, Definitionen und Übersetzungen

Spanisch-Wörterbuch%dictionary_xs%Katalanisch

Was heißt hecho?hecho heißt fet

Was heißt fet?

  • p. p. irreg. de hacer .
    p. p. irreg. fer.
  • adj. Perfecto, maduro: este árbol está ya muy hecho.
    perfecte adj, madura: aquest arbre està molt fet.
  • Semejante a: hecho una fiera.
    Tan r: fet un ferotge.
  • Con los advs. bien o mal,[cuerpo de persona o animal] proporcionado o desproporcionado: ese niño está mal hecho.
    Amb la dssa. bon o mal, [persona o animal cos] sempre o desproporcionada: aquest nen es fa mal.
  • adj. m. Aceptado, concedido:-¿vamos al cine?-hecho.
    adj acceptades, donat m.: - anem al cinema? - fet.
  • m. Acción u obra: hechos son amores, que no buenas razones.
    m. acció o tasca: fets són l'amor, no bones raons.
  • Suceso, acontecimiento: los hechos sorprendieron a la policía.
    Acte, esdeveniment: els fets sorprès policia.
  • Asunto o materia de los que se trata: el fiscal resumió los hechos de la causa.
    Matèria o qüestió que és: el fiscal resumit els fets del cas.
  • hecho consumado Acción que sucede antes de poder ser impedida: su boda es un hecho consumado.
    acció fait accompli passant abans es pot prevenir: el teu casament és un fait accompli.
  • de hecho loc. adv. Efectivamente: os prometí que volvería y, de hecho, aquí estoy.
    fet Loc. Assessor. En efecte: he promès que tornaria i, de fet, aquí estic.
  • loc. adj. y adv. Que se hace sin ajustarse a una norma o prescripción legal previa: parejas de hecho.
    Loc. adj i assessor. No s'ajusta a un estàndard o prèvia prescripció legal: socis domèstics.
  • hecho y derecho loc. Cabal, maduro: es una mujer hecha y derecha.
    ple dret Loc. Cabal, madurar: és una dona feta i dreta.
  • tr. Producir, causar: hizo un ruido tremendo.
    tr. Produir, causar: feia un soroll terrible.
  • Fabricar, componer: hizo varias comedias.
    Fabricar, componen: fet diverses comèdies.
  • Ejecutar. También prnl.: se hacía la manicura.
    Executar. També prnl.: era la manicura.
  • Con el pron. neutro lo, realizar la acción de un verbo ya enunciado:-¿me traerás el libro esta noche?-lo haré sin falta.
    Amb la pron. neutres, realitzar l'acció del verb ja dit: - puc portar el llibre aquesta nit? - ho farà sens falta.
  • Disponer, llevar a cabo: haremos un banquete para la boda.
    Organitzar, realitzar: farà una festa per les noces.
  • Transformar, convertir: los desengaños le han hecho resentido.
    Transformar, convertir: les decepcions que hagueu fet ressentit.
  • Caber, contener o equivaler a una cantidad: cuatro vasos hacen un litro; dos y dos hacen cuatro.
    Cabre, contenir o quantitat a una quantitat: quatre gots fer un litre; dos i dos fan quatre.
  • Unido a ciertos nombres, expresa la acción de su raíz: hacer bobadas es "bobear".
    Juntament amb certs noms, expressar l'acció de l'arrel: fer les coses tontes és bobear.
  • Suponer, creer: yo te hacía en Londres.
    Suposem, creure: li vaig fer a Londres.
  • Representar una obra teatral, cinematográfica, etc.: hacen "La Celestina".
    Representar una obra teatral, cinematogràfica, etc: fer La Celestina.
  • Ejercitar los miembros, músculos, etc., para fomentar su desarrollo: hacer piernas, bíceps.
    Exercir-los membres, els músculs, etc, per promoure el seu desenvolupament: fer cames, bíceps.
  • Reducir una cosa a lo que significan los nombres a que va unido: hacer pedazos.
    Reduir una cosa a dir els noms que s'adjunta: peces.
  • Proveer, suministrar, facilitar. Más c. prnl.♦ Se construye con las preps. con o de: se hizo con la mayoría de los votos.
    Proporcionar, proporcionar, donar. C. prnl. ♦ més està construït amb les preparacions. amb o de: fer-se amb la majoria d'ells vots.