f. Facultad de hablar: ha perdido el habla, pero no el oído.
f professorat xerrada: perdut discurs, però no l'orella.
Acción de hablar: los órganos fonadores intervienen en el acto del habla.
Acció de la xerrada: els discurs òrgans implicats en l'acte de parla.
Modo peculiar o personal de hablar: tiene un habla muy dulce.
Mode de conversa personal o peculiar: té un discurs molt dolç.
ling. Realización individual de la lengua por parte de los hablantes: el acto de habla está relacionado con el entorno.
Ling. Realització individual de la llengua els parlants: l'acte de parla està relacionada amb el medi ambient.
ling. Sistema lingüístico de una comarca, localidad o colectividad, con rasgos propios dentro de otro sistema más extenso: el habla del Alto Aragón.
Ling. Sistema lingüístic d'una regió, localitat o col·lectivitat, amb característiques pròpies dins d'un altre sistema més extens: el discurs de l'Alt Aragó.
al habla loc. adv. mar. A distancia suficiente para comunicarse con la voz: tenían un velero al habla.
al habla loc. adv. mar. A una distància prou llunyana per comunicar-se amb la veu: tenien un veler per parlar.
loc. adv. En trato, en comunicación: manténgase al habla, por favor.
loc. adv. En el tracte, en la comunicació: continueu parlant, si us plau.
loc. Contestación telefónica para indicar que la persona llamada está dispuesta a escuchar y hablar: ¿dígame?, al habla María.♦ En sing. va precedido de los determinantes masculinos el, un, algún o ningún.
Loc. Contestar el telèfon per indicar que la persona anomenada està disposat a escoltar i parlar: Digues?, discurs Maria. ♦ a cantar. Està precedida pels determinants masculins el un, alguns o cap.
intr. Pronunciar palabras para darse a entender: empezó a hablar con nueve meses.
Intr. Pronunciar paraules per fer-se entendre: va començar a parlar als nou mesos.
Comunicarse, conversar: hablaron largo y tendido.
Comunicar-se, parlar: parlat llarg i dur.
Pronunciar un discurso: hoy hablarán de los mamíferos.
Un discurs: avui parlarà dels mamífers.
Dirigir la palabra a una persona: habló a los presentes.
Dirigeix la paraula a una persona: va parlar amb els presents.
Con los advs. bien o mal, expresarse de uno u otro modo y manifestar opiniones favorables o adversas sobre alguien o algo: no han hablado mal de esa película.
Amb la dssa. bé o malament, expressar-se d'una manera o altra i expressar opinions favorables o adverses sobre algú o alguna cosa: no has parlat malament de pel. lícula.
Murmurar o criticar: andan hablando de ti.
Murmurar o criticar: parlen de tu.
Rogar, interceder por uno: habla por mí a tu jefe.
Demana, intercedeix per un: parla per mi amb el teu cap.
Explicarse o dar a entender algo por medios distintos a la palabra: hablar por gestos.
Explicar-se o donar a entendre alguna cosa per mitjans diferents a la paraula: parlar per gestos.
tr. Emplear uno u otro idioma para expresarse: hablar francés, alemán.
tr. Emprar un o altre idioma per expressar-se: parlar francès, alemany.
Decir algunas cosas especialmente buenas o malas: habla maravillas de ti.
Dir algunes coses especialment bones o males: parla maravillas de ti.
prnl. Tener relaciones amorosas o de cualquier tipo una persona con otra: mi hermana se habla con tu primo.
prnl. Tenir relacions amoroses o de qualsevol tipus una persona amb una altra: la meva germana es parla amb el teu cosí.