estará-serà: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishCatalan

What is estará? estará is serà

What is serà?

  • cop. e intr. Existir, hallarse una persona o cosa en un lugar, situación, condición, etc.: estar cansado, viudo, en la ciudad.

    POLICIA. e intr. Existeixen, trobar una persona o cosa en un lloc, situació, condició: estar cansat, un vidu, a la ciutat.

  • Permanecer cierto tiempo en un lugar, en una situación, etc. También prnl.: se estuvo aquí toda la tarde; se estuvo callada dos horas.

    Romandre un temps en un lloc, en una situació, etc. També prnl.: aquí era tota la tarda; Era tranquil·les dues hores.

  • Quedar o sentar una prenda de vestir de determinada manera.♦ Se construye con un adverbio o adjetivo que expresan modo: estarle bien, mal, grande, estrecho un traje a alguien.

    Quedar o seure una peça de vestir de determinada manera.♦ Es construeix amb un adverbi o adjectiu que expressen manera: estar-li bé, mal, gran, estret un vestit a algú.

  • Encontrarse, sentirse, hallarse de una determinada manera.♦ Se construye con adjetivos o participios pasivos que expresan sentimientos, sensaciones, etc. y con adverbios de modo: estar triste, cansado, lesionado, torpe; estar bien, mal, regular.

    Trobar-se, sentir-se, trobar-se d'una determinada manera.♦ Es construeix amb adjectius o participis passius que expressen sentiments, sensacions, etc. i amb adverbis de manera: estar trist, cansat, lesionat, torpe; estar bé, mal, regular.

  • Ser tal día o tal fecha, o tal mes.♦ Se construye con la prep. a seguida de una expresión de tiempo: estamos a martes, a 3 de julio, a últimos de año.

    Ser tal dia o tal data, o tal mes.♦ Es construeix amb la prep. a seguida d'una expressió de temps: estem a dimarts, a 3 de juliol, a últims d'any.

  • Tener algo cierto precio.♦ Se construye con la prep. a seguida de una expresión de cantidad o de precio: el litro de vino está a 200; ¿a cuánto está el kilo de cebollas?

    Tenir quelcom cert preu.♦ Es construeix amb la prep. a seguida d'una expressió de quantitat o de preu: el litre de vi està a 200; ¿a quant està el quilo de cebes?

  • Distar.♦ Se construye con la prep. a seguida de una expresión de cantidad: tu pueblo está a dos días de aquí; estamos a dos kilómetros de casa.

    Distar.♦ Es construeix amb la prep. a seguida d'una expressió de quantitat: el teu poble està a dos dies d'aquí; estem a dos quilòmetres de casa.

  • Vivir, trabajar o relacionarse con alguien.♦ Se construye con la prep. con seguida de un nombre de persona: está con su marido, con sus jefes.

    Viure, treballar o relacionar-se amb algú.♦ Es construeix amb la prep. de seguida d'un nom de persona: està amb el seu marit, amb els seus caps.

  • Padecer un mal o una enfermedad.♦ Se construye con la prep. con seguida del nombre de la enfermedad, sin determinante: está con sarampión, con depresión .

    Patir un mal o una malaltia.♦ Es construeix amb la prep. de seguida del nom de la malaltia, sense determinant: està amb xarampió, amb depressió .

  • Estar de acuerdo con alguien o con alguna doctrina.♦ Se construye con la prep. con seguida de un nombre o pronombre: estoy con el comunismo; está contigo en este asunto.

    Estar d'acord amb algú o amb alguna doctrina.♦ Es construeix amb la prep. de seguida d'un nom o pronom: estic amb el comunisme; està contigo en aquest assumpte.

  • Ocuparse, dedicarse a algo, desempeñar una función u oficio de manera esporádica o no permanente.♦ Se construye con la prep. de: estamos de reforma; está aquí de cocinero; en esta foto está de militar.

    Ocupar-se, dedicar-se a alguna cosa, exercir una funció o ofici de manera esporàdica o no permanent.♦ Es construeix amb la prep. de: estem de reforma; està aquí de cuiner; en aquesta foto està de militar.

  • Realizar una actividad o hallarse en disposición de ejecutarla.♦ Se construye con las preps. de y en seguidas de un nombre de acción: está en un proyecto secreto; está de parto, de viaje, de merienda.

    Realitzar una activitat o trobar-se en disposició d' executar-la.♦ Es construeix amb les preps. i en seguides d'un nom d'acció: està en un projecte secret; està de part, de viatge, de berenar.

  • Radicar, consistir, estribar.♦ Se usa solo en las terceras personas sing.: la solución está en el fondo del problema.

    ♦ La solució està en el fons del problema.

  • Hallarse dispuesto o preparado para alguna cosa.♦ Se construye con la prep. para seguida de infinitivo o de nombres de acción: ahora no estoy para bromas; la fruta está para comerla; estamos ya para salir.

    Trobar-se disposat o preparat per a alguna cosa.♦ Es construeix amb la prep. per a seguida d'infinitiu o de noms d'acció: ara no estic per a bromes; la fruita està per menjar-la; estem ja per sortir.

  • Tener una decisión casi tomada, o tener una cosa casi hecha.♦ Se construye con la prep. para seguida de infinitivo: está para terminar; estábamos para separarnos.

    Tenir una decisió gairebé presa, o tenir una cosa gairebé feta.♦ Es construeix amb la prep. per a seguida d'infinitiu: està per acabar; estàvem per separar-nos.

  • Ir a suceder algo.♦ Se construye con la prep. por seguida de infinitivo: estaba por llover, por declararse la guerra.

    Anar a succeir alguna cosa.♦ Es construeix amb la prep. per seguida d'infinitiu: estava per ploure, per declarar-se la guerra.

  • Tener una postura favorable.♦ Se construye con la prep. por seguida de infinitivo o de un nombre de acción: está por el proyecto, por vender sus acciones, por la negociación.

    Tenir una postura favorable.♦ Es construeix amb la prep. de seguida d'infinitiu o d'un nom d'acció: està pel projecte, per vendre les seves accions, per la negociació.

  • col. Hallarse o comportarse con cierta actitud.♦ Se usa con la conj. que y algunos verbos en forma personal: estoy que no me tengo; está que echa chispas.

    col. Trobar-se o comportar-se amb certa actitud.♦ S' usa amb la conj. que i alguns verbs en forma personal: estic que no em tinc; està que ets espurna.

  • Hallarse desarrollando cierta acción o suceder cierto acontecimiento.♦ Siempre ante gerundio: están cantando; está aterrizando el avión.

    Trobar-se desenvolupant certa acció o succeir cert esdeveniment.♦ Sempre davant de gerundi: estan cantant; està aterrant l'avió.

  • estar visto algo loc. col. Ser evidente: estaba visto que os reconciliaríais.

    estar vist quelcom loc. col. Ser evident: estava vist que us reconciliaria.

  • estar al caer algo o alguien loc. col. Estar a punto de suceder o de llegar: Juan está al caer; la bajada de los tipos de interés está al caer.

    estar en caure alguna cosa o algú loc. Estar a punt de succeir o d'arribar: Juan està en caure; la baixada dels tipus d'interès està en caure.

  • estar a matar loc. col. Llevarse mal o aborrecerse dos o más personas: estos hermanos siempre están a matar.

    estar a matar loc. col. Emportar-se mal o avortar-se dues o més persones: aquests germans sempre estan a matar.

  • estar de más loc. col. Sobrar, no hacer falta: me voy porque aquí estoy de más.

    estar de més loc. col. Sobrar, no fer falta: em voy perquè aquí estic de més.

  • estar uno en una cosa loc. Entenderla o estar enterado de ella: estoy en lo que dices, pero no comparto tu opinión.

    estar un en una cosa loc. Entendre-la o estar assabentat d'ella: estic en el que dius, però no comparteixo la teva opinió.

  • loc. Creerla, estar persuadido de ella: estoy en que te van a conceder la beca.

    loc. Creure-la, estar persuadit d'ella: estic en què et van a concedir la beca.

Search words

Upgrade your experience