O que é echado? echado é expu
O que é expu?
- tr. Hacer que algo llegue a alguna parte dándole impulso. También prnl.: echarse al agua.
Tr. Fes que alguna cosa arribi a algun lloc donant-li impuls. També prnl.: llança't a l'aigua.
- Hacer que una cosa caiga en un sitio determinado: echar una carta al buzón.
Fer que una cosa caigui en un lloc determinat: llançar una carta a la bústia.
- Dejar caer, verter: echar sal.
Deixar caure, abocar: abocar sal.
- Despedir de sí una cosa: echar fuego.
Descartar una cosa: llançar foc.
- Hacer salir a uno de algún lugar: lo echaron de la clase.
Treu-ne un d'algun lloc: el van expulsar de classe.
- Brotar en las plantas sus raíces, hojas o frutos: el ficus ha echado otro brote. También intr.
Brota a les plantes les seves arrels, fulles o fruits: el ficus ha llançat un altre brot. També intr.
- Tratándose de personas o animales, salir o aumentar alguna parte natural de su organismo: echar un diente.
Quan es tracta de persones o animals, surt o augmenta una part natural del teu cos: llança una dent.
- Deponer a uno de su empleo o cargo: nos echaron del trabajo.
Deposar-ne un de la seva feina o càrrec: ens van expulsar de la feina.
- Cerrar llaves, cerrojos, pestillos, etc.: echa el cierre.
Tancar claus, panys, pestells, etc.: llençar el pany.
- Jugar dinero a alguna cosa: echar la loto.
Jugar diners a alguna cosa: tirar el lotus.
- Inclinar, mover, recostar. También prnl.: échate hacia la derecha, que no veo.
Inclina't, mou-te, estira't. També prnl.: anar a la dreta, que no veig.
- Remitir una cosa a la suerte: echar a suertes.
Referir-se a una cosa a la sort: tirar molt.
- Jugar, apostar: ayer echamos un mus. También intr.
Juga, aposta: ahir vam llançar un mus. També intr.
- Seguido de la prep. de más infinitivo, dar: echar de beber.
Seguit de la preparació. de més infinitiu, per donar: llençar-se a beure.
- Experimentar un aumento notable en lo que se expresa: echar barriga.
Experimenta un augment notable del que s'expressa: tirar el ventre.
- Suponer o deducir un dato por aproximación: yo te echaba 20 años.
Suposem o dedueixo un fet per aproximació: t'he llançat 20 anys.
- Seguido de ciertas expresiones, mostrar mucho enojo: echar chispas, pestes, sapos y culebras.
Seguit de certes expressions, mostren molta ira: llançar espurnes, plagues, peres i serps.
- Repartir, distribuir: echa las cartas.
Distribuir, distribuir: llençar les cartes.
- Decir, pronunciar: echar una parrafada.
Per dir-ho d'alguna manera: per llançar una parrafada.
- Junto a voces como abajo, por tierra, por el suelo, etc., derribar, arruinar, asolar: echaron por tierra su proyecto.
Al costat de veus com a baix, per terra, per terra, etc., per enderrocar, arruïnar, devastar: van llençar el seu projecte.
- Imponer, aplicar una pena o castigo: echar diez años de cárcel.
Imposar, aplicar una pena o pena: posar deu anys de presó.
- Tratándose de películas, espectáculos, etc., representar, proyectar, ejecutar: hoy echan una policiaca.
En el cas de pel·lícules, espectacles, etc., representen, projecten, executen: avui llancen una policia.
- Invertir un periodo de tiempo en algo, consumirlo: eché dos horas en el trayecto.
Invertir un període de temps en alguna cosa, consumir-lo: vaig passar dues hores en el viatge.
- Seguido de la prep. a y un infinitivo, significa dar principio a la acción expresada: echamos a correr; o ser causa o motivo de ella: echaron a rodar el balón. También prnl.: se echaron a reír.
Seguit de la preparació. a i un infinitiu, significa donar inici a l'acció expressada: comencem a córrer; o ser la causa o el motiu d'això: van començar a rodar la pilota. També prnl.: van riure.
- Dar curso a un documento, enviarlo o presentarlo donde corresponda: echar una solicitud.
Fer el seguiment d'un document, enviar-lo o enviar-lo si escau: fer una sol·licitud.