disco-disc: Bedeutung, Definitionen und Übersetzungen

Spanisch-Wörterbuch%dictionary_xs%Katalanisch

Was heißt disco? disco heißt disc

Was heißt disc?

  • m. Cuerpo circular cuya base es muy grande respecto de su altura: la base de esa figura es un disco de bronce.

    m. cos circular la base és molt gran pel que fa a la seva alçada: la base d'aquesta figura és un disc de bronze.

  • Lámina circular de material termoplástico empleada en la grabación y reproducción fonográfica: disco de Mozart.

    Full circular de material termoplàstic utilitzat en la gravació i fonogràfica reproducció: disc de Mozart.

  • Cualquier objeto plano y circular: disco de madera.

    Qualsevol pla objecte i circular: disc de fusta.

  • Figura que presentan el Sol, la Luna y los planetas desde nuestra posición: el disco solar quedó oculto durante el eclipse.

    Figura mostrant el sol, la lluna i els planetes des de la nostra posició: el disc solar estava amagat durant l'eclipsi.

  • Semáforo: ¡tú sáltate el disco, ya verás qué multa!

    Semàfor: ometeu el disc, veuràs què bé!

  • Cada una de las señales luminosas de los semáforos: el disco rojo prohíbe el paso.

    Cadascuna de les senyals de llum del semàfor: disc vermell prohibit el pas.

  • dep. Placa metálica circular que ha de lanzarse lo más lejos posible en una prueba atlética: lanzador de disco.

    DEP. Placa metàl·lica circular que ha llançat més lluny possible en un esdeveniment atlètic: llançador de disc.

  • dep. Esta misma prueba deportiva de lanzamiento: ha quedado segunda en disco.

    DEP. Aquesta mateixa prova de llançament esports: ha estat segon en àlbum.

  • inform. Soporte magnético utilizado como almacén de datos: graba el documento en un disco.

    informar. Titular magnètiques, utilitzat com a magatzem de dades: enregistra el document en un disc.

  • En algunos modelos de teléfono, pieza redonda giratoria que sirve para marcar el número para una llamada: mi padre ha puesto un candado en el disco del teléfono para que no podamos llamar.

    En alguns models de telèfon, girant al voltant de peça que serveix per marcar el número per a una trucada: el meu pare ha posat un bloqueig a l'esfera de telèfon per tal que no podem anomenar.

  • col. Tema repetido y pesado: siempre que la veo pone el disco y cuenta lo mismo de siempre.

    Col. tema repetit i pesat: cada vegada que veig es posa el disc i les característiques de la mateixa edat.

  • f. col. discoteca.

    discoteca col. f.

  • disco compacto Disco fonográfico que se graba y se reproduce por rayos láser: está muy extendido el uso del anglicismo "compact disc" en lugar de "disco compacto".

    disc compacte fonogràfica discal que és enregistrat i reproduïa els raigs làser: és l'ús generalitzat del disc compacte anglicism en lloc de disc compacte.

  • disco duro inform. Disco magnético en el que las placas rotatorias forman una unidad rígida y están en un compartimiento estanco.

    informar a disc dur. Disc magnètic en el qual les plaques rotatius formen una unitat rígida i estan en un compartiment estanc.

  • disco flexible inform. El portátil de capacidad relativamente pequeña que puede grabar o reproducir información, disquete.

    informar el disquet. El portàtil de capacitat relativament petit que pot gravar o reproduir informació, tova.

  • disco intervertebral anat. Almohadilla cartilaginosa circular de masa poco consistente que separa las vértebras entre sí.

    anat intervertebral disc. Bloc circular cartilaginós massa poc que separa les vèrtebres junts.

  • disco magnético inform. Placa rotatoria con una superficie magnetizable en la que puede almacenarse información.

    disc magnètic informar. Plat rotatiu amb una superfície que pot emmagatzemar informació.

  • disco óptico inform. Placa circular de material plástico donde se graba información por medio de láser codificado.

    informar el disc òptic. Placa circular de material plàstic és on gravar informació mitjançant làser codificada.

  • tr. amer. Marcar un número de teléfono: antes de discar, espere tono.♦ Se conj. como sacar .

    tr. Amer. Marcant un número de telèfon: abans de marcar, esperar per a to. ♦ és conj. Com prendre.

Wörter suchen

Verbessern Sie Ihr Erlebnis