cuerpo-cos: significato, definizioni e traduzioni

dizionario di Spagnolo%dictionary_xs%Catalano

Cos'è cuerpo? cuerpo è cos

Cos'è cos?

  • m. Objeto material en que pueden apreciarse la longitud, la latitud y la profundidad: se le metió un cuerpo extraño en el ojo.

    m. objecte material en què pot veure la longitud, latitud i profunditat: vostè té un cos estrany a l'ull.

  • En el ser humano y en los animales, conjunto de las partes materiales que componen su organismo: el cuerpo del ser humano se compone de cabeza, tronco y extremidades.

    En animals i humans, les peces de conjunt dels materials que constitueixen el seu cos: el cos humà es compon de cap, tronc i extremitats.

  • Tronco humano y animal, a diferencia de la cabeza y las extremidades: le han salido ronchas por todo el cuerpo.

    Tronc humanes i animal, a diferència cap i les extremitats: han deixat ruscs tot el cos.

  • Figura o aspecto de una persona: María tiene muy buen cuerpo.

    Figura o aspecte d'una persona: Maria té molt bon cos.

  • geom. Objeto de tres dimensiones: este cuerpo es una pirámide.

    geom. Objecte de tres dimensions: aquest cos és una piràmide.

  • Parte del vestido que cubre desde el cuello o los hombros hasta la cintura: el cuerpo del vestido era de nido de abeja.

    Part de la vestimenta que cobreix el coll o espatlles a la cintura: el cos del vestit era de bresca.

  • Parte central o principal de una cosa: el cuerpo de un libro.

    Primera part central o principal d'una cosa: el cos d'un llibre.

  • Conjunto de personas que desempeñan una misma profesión: cuerpo de policía.

    Grup de persones que juguen una professió: policia.

  • Conjunto de informaciones, conocimientos, leyes o principios: expuso el cuerpo principal de su teoría.

    Conjunt d'informació, coneixement, lleis o principis: exposat el cos principal de la seva teoria.

  • Grueso de los tejidos, papel, etc.: ese tejido tiene mucho cuerpo y cae muy bien.

    Gruix de teixits, paper, etc.: Aquest teixit és amb molt de cos i cau molt bé.

  • Grado de espesura de los líquidos: este vino tiene mucho cuerpo.

    Grau de gruix de líquids: aquest vi és amb molt de cos.

  • Cadáver: los cuerpos fueron enterrados en una fosa común.

    Cos: els cossos van ser enterrats en una fosa comuna.

  • Cada una de las partes independientes de un mueble, edificio, etc., cuando se les considera unidas a otra principal: un armario de dos cuerpos.

    Cadascuna de les parts separades d'una peça de mobiliari, edifici, etc., quan es considera ells adjuntat a un altre principal: un armari de dos cossos.

  • impr. Tamaño de los caracteres de imprenta: el cuerpo 10 es un poco pequeño.

    Impres. Mida dels caràcters impresos: cos 10 és una mica petit.

  • cuerpo calloso anat. Sustancia blanca que conecta los dos hemisferios cerebrales y cuya función es la conexión entre ambos.

    Anat. callós Blanca matèria que connecta els dos hemisferis cerebrals i la funció és la connexió entre els dos.

  • cuerpo del delito der. Objeto con el que se ha cometido un delito: no encontraban el cuerpo del delito.

    Corpus delicti der. Objecte que un crim s'ha comès: no va trobar el cos del delicte.

  • a cuerpo loc. adv. Sin ninguna prenda de abrigo: siempre salgo a cuerpo y después echo de menos mi abrigo.

    cos Loc. Assessor. Sense cap peça: sempre entro al cos i llavors perdre el meu abric.

  • a cuerpo de rey loc. adv. Con toda comodidad: mi madre me trata a cuerpo de rey.

    cos de rei Loc. Assessor. Amb totes les comoditats: la meva mare em tracta de regalies.

  • cuerpo a cuerpo loc. adj. y adv. Contacto físico directo entre los adversarios de un enfrentamiento: acabaron peleando cuerpo a cuerpo.

    Loc. melé adj i assessor. Contacte físic entre els opositors de un xoc directe: acabar combat mà a mà.

  • de cuerpo presente loc. adv.[Cadáver] que se mantiene unas horas sin enterrar y velado por la familia y los amigos.

    Aquest cos Loc. Assessor. Hores [cadàver] roman temetetlen i vetllat per familiars i amics.

  • en cuerpo y alma loc. adv. Totalmente o por completo: se entregó a su trabajo en cuerpo y alma.

    cos i ànima Loc. Assessor. Completament o totalment: es va rendir a la seva obra en cos i ànima.

  • hacer de cuerpo loc. col. Evacuar el vientre.

    fer cos Loc. Coronel evacuar ventre.

  • tomar cuerpo loc. Empezar a realizarse o a tomar importancia: el proyecto empezó a tomar cuerpo y creo que empezamos el mes que viene.

    prendre cos Loc. Començar a fer-se o per prendre importància: el projecte va començar a prendre forma i crec que vam començar el mes que ve.

Scrivi una parola e cerca

Migliora la tua esperienza