Tronco humano y animal, a diferencia de la cabeza y las extremidades: le han salido ronchas por todo el cuerpo.
Figura o
aspecte d'una
persona:
Maria té molt bon cos.
Figura o aspecto de una persona: María tiene muy buen cuerpo.
geom. Objeto de tres dimensiones: este cuerpo es una pirámide.
Part de la
vestimenta que
cobreix el coll o
espatlles a la
cintura: el cos del
vestit era de
bresca.
Parte del vestido que cubre desde el cuello o los hombros hasta la cintura: el cuerpo del vestido era de nido de abeja.
Primera part
central o
principal d'una cosa: el cos d'un
llibre.
Parte central o principal de una cosa: el cuerpo de un libro.
Conjunto de personas que desempeñan una misma profesión: cuerpo de policía.
Conjunto de informaciones, conocimientos, leyes o principios: expuso el cuerpo principal de su teoría.
Gruix de
teixits,
paper, etc.:
Aquest teixit és amb molt de cos i cau molt bé.
Grueso de los tejidos, papel, etc.: ese tejido tiene mucho cuerpo y cae muy bien.
Grau de
gruix de
líquids:
aquest vi és amb molt de cos.
Grado de espesura de los líquidos: este vino tiene mucho cuerpo.
Cos: els
cossos van ser
enterrats en una fosa
comuna.
Cadáver: los cuerpos fueron enterrados en una fosa común.
Cada una de las partes independientes de un mueble, edificio, etc., cuando se les considera unidas a otra principal: un armario de dos cuerpos.
Impres. Mida dels
caràcters impresos: cos 10 és una mica
petit.
impr. Tamaño de los caracteres de imprenta: el cuerpo 10 es un poco pequeño.
cuerpo calloso anat. Sustancia blanca que conecta los dos hemisferios cerebrales y cuya función es la conexión entre ambos.
Corpus delicti der.
Objecte que un crim s'ha
comès: no va
trobar el cos del
delicte.
cuerpo del delito der. Objeto con el que se ha cometido un delito: no encontraban el cuerpo del delito.
cos Loc.
Assessor.
Sense cap peça:
sempre entro al cos i
llavors perdre el meu
abric.
a cuerpo loc. adv. Sin ninguna prenda de abrigo: siempre salgo a cuerpo y después echo de menos mi abrigo.
cos de rei Loc.
Assessor. Amb
totes les
comoditats: la meva mare em
tracta de
regalies.
a cuerpo de rey loc. adv. Con toda comodidad: mi madre me trata a cuerpo de rey.
cuerpo a cuerpo loc. adj. y adv. Contacto físico directo entre los adversarios de un enfrentamiento: acabaron peleando cuerpo a cuerpo.
de cuerpo presente loc. adv.[Cadáver] que se mantiene unas horas sin enterrar y velado por la familia y los amigos.
cos i
ànima Loc.
Assessor.
Completament o
totalment: es va
rendir a la seva obra en cos i
ànima.
en cuerpo y alma loc. adv. Totalmente o por completo: se entregó a su trabajo en cuerpo y alma.
hacer de cuerpo loc. col. Evacuar el vientre.
prendre cos Loc.
Començar a fer-se o per
prendre importància: el
projecte va
començar a
prendre forma i crec que vam
començar el mes que ve.
tomar cuerpo loc. Empezar a realizarse o a tomar importancia: el proyecto empezó a tomar cuerpo y creo que empezamos el mes que viene.