m. Narración breve de sucesos ficticios o de carácter fantástico, hecha con fines didácticos o recreativos: el cuento de la bella durmiente del bosque.
m. breu narració de ficció esdeveniments o caràcter fantàstic, fet per a propòsits educatius o d'esbarjo: la història del bosc per dormir.
Mentira, pretexto, simulación: es muy aficionado a contar cuentos que nadie cree.
Mentida, pretext, simulació: és molt aficionat d'explicar històries que ningú creu.
Enredo, chisme: no me vengas con cuentos, que no me interesan.
Enredar, xafarderies: no vénen amb històries que no em interessen.
el cuento de nunca acabar col. Asunto o negocio que tarda en resolverse o que parece que nunca va a acabar: esta obra del baño es el cuento de nunca acabar.
la interminable història col. Asunto o negoci necessita per resoldre o sembla que això s'acabarà mai: aquesta obra del bany és la història interminable.
a cuento loc. adv. col. Al caso, al propósito: eso no viene a cuento.
història Loc. Assessor. Coronel al cas, l'objectiu: que no és al costat del punt.
tr. Calcular el número de unidades que hay de una cosa: te has equivocado al contar y sobra dinero.
tr. Calcular el nombre d'unitats que hi ha una cosa: vostè té el comte mal i molts diners.
Referir o relatar un suceso: nos contó su viaje.
Referir-se o relacionar-se amb un esdeveniment: ens explicava el seu viatge.
Incluir a una persona en el grupo, clase u opinión que le corresponde: te cuento entre mis mejores amigos.
Incloure una persona en el grup, classe o opinió que es mereix: et dic entre els meus millors amics.
Tener una persona el número de años que se expresan: contaba veinte años cuando se casó.
Té una persona nombre d'anys que s'expressen: tenia vint anys quan es va casar amb.
intr. Decir los números ordenadamente: solo sabe contar hasta 20.
Intr. Dir números polidament: només sap comptar fins a 20.
Hacer cuentas según las reglas de aritmética: he sumado el total y, dividiendo, contamos a cuatro mil pesetas por persona.
Comptes segons les regles de l'aritmètica: he afegit total i dividint, tenim quatre mil pessetes per persona.
Tener importancia una persona o una cosa: tu opinión cuenta más que la de ningún otro.
Seria important una persona o una cosa: Digues la teva més que cap altre.
Equivaler: tiene tanta energía que cuenta por tres.
Import: té tanta energia que té tres.
Formar parte del número de personas que se está calculando: María no cuenta para el número de comensales porque llega después de la cena.
Part del nombre de persones que s'està calculant: Maria no compta el nombre de clients perquè ve després de sopar.
contar con loc. Tener presente una cosa: cuenta con la posibilidad de mal tiempo.
tenir Loc. Mantenir una cosa ment: Comte amb la possibilitat de mal temps.
loc. Confiar en una persona o cosa para un fin: cuento con vosotros para la fiesta.
Loc. Confien en una persona o cosa per a un propòsit: història amb vostè a la festa.
loc. Tener una cosa el número de unidades de algo que se expresa: el edificio cuenta con dos plantas.♦ Irreg. Véase conj. modelo.
Loc. Teniu una cosa el nombre d'unitats d'alguna cosa que s'expressa: l'edifici té dues plantes. ♦ Irreg. Veure conj. model.