cortés-Cortés: अर्थ, परिभाषाएं और अनुवाद

स्पैनिश शब्दकोश%dictionary_xs%कातलान

cortés क्या हैं? cortés का अर्थ Cortés हैं

Cortés क्या हैं?

  • adj. Atento, educado o que se sabe comportar de acuerdo a las normas sociales establecidas: modales corteses.

    adj Atento, educat o que se sap que es comporten segons estableix normes socials: costums cortès.

  • tr. Dividir una cosa o separar sus partes con algún instrumento cortante: yo cortaré el jamón. También prnl.

    tr. Divideix una cosa o separar les seves parts amb algun instrument agut: em va tallar el pernil. També prnl.

  • Suspender o interrumpir el paso de una cosa o persona: cortar la luz, el agua. También prnl.: se han cortado las comunicaciones.

    Suspendre o interrompre el pas d'una cosa o persona: tallar l'electricitat, l'aigua. També prnl.: comunicacions s'han reduït.

  • Amputar un miembro: le han tenido que cortar una pierna.

    Amputar membre: has de tallar una cama.

  • Separar algo en dos partes: esta línea corta la página.

    Separar una cosa en dues parts: aquesta línia es talla la pàgina.

  • Atravesar un líquido o un fluido: cortar un velero el mar.

    A través d'un líquid o líquid: tallar un mar veler.

  • Dividir la baraja en dos o más partes antes de repartir las cartas: primero barajas y después el compañero de tu izquierda corta el mazo.

    Divideix la coberta en dues o més peces abans de l'acord de les cartes: barajas primer i després la companya de l'esquerra tallar arnès.

  • Recortar y darle forma a las piezas de una prenda de vestir: estoy yendo a una academia para aprender a cortar.

    Retallar i donar forma a una part de la peça: vaig a una Acadèmia per aprendre a tallar.

  • Mezclar un líquido con otro para modificar su fuerza o su sabor: cortar el té con un poco de leche.

    Barrejar amb un altre líquid a modificar la seva força o el seu sabor: tallar el te amb una mica de llet.

  • Acortar, suprimir: cortar el texto de una conferencia.

    Escurçar, suprimir: tallar el text d'una lliçó.

  • Abrir el aire o el frío intenso grietas en la piel. También prnl.: se me han cortado las manos con el agua tan fría.

    Aire lliure o cruixits de freds intens a la pell. També prnl.: haver estat tallat les mans com d'aigua freda.

  • intr. Tomar el camino más corto para ir de un sitio a otro: si atraviesas el parque, cortas bastante.

    Intr. Prendre la ruta més curta d'anar d'un lloc a un altre: si vas pel parc, prou curt.

  • prnl. Herirse o hacerse un corte: se ha cortado con un cuchillo.

    prnl. Lesió o fer un tall: tallada amb un ganivet.

  • col. Quedarse sin saber qué hacer o qué decir: se corta mucho cuando tiene que hablar con su jefe.

    Coronel quedar-se sense saber què fer o què dir: es talla molt quan has de parlar amb el seu cap.

  • Separarse los componentes de la leche, nata, salsa, etc.: se me cortó la mayonesa.

    Separar els components de la llet, crema, salsa: tallar-me la maionesa.

  • cortar por lo sano loc. col. Poner fin a una situación de manera expeditiva: cortó por lo sano la relación porque ya no le aguantaba más.

    tallar el Loc saludable. Coronel posar fi a una situació ràpidament: tallar la relació saludable perquè ja no estava aguantant-lo més.

  • m. Filo del instrumento cortante: tengo que afilar los cortes de los cuchillos.

    m. vora de l'eina de tall: he d'afinar els talls de ganivet.

  • Herida producida por un instrumento cortante: me he hecho un corte en un dedo.

    Ferida causada per un instrument agut: he fet un tall en un dit.

  • Arte y acción de cortar las diferentes piezas que habrán de componer una prenda de vestir: curso de corte y confección.

    Art i tallar l'acció de diferents parts que composen una peça: curs de confecció.

  • Cantidad de material necesario para hacer una prenda de vestir: corte de tela para hacer una falda.

    Quantitat de material necessari per fer una peça: retalls de tela per fer una faldilla.

  • Interrupción: corte de luz.

    Interrupció: Tall de llum.

  • Estilo: novela de corte realista.

    Estil: novel·la realista.

  • División de la baraja en dos partes antes de repartir.

    Divisió en dues parts abans de l'acord de la coberta.

  • Trozo de helado entre dos galletas: corte de nata y chocolate.

    Peça de gelat entre dues galetes: tallar crema i xocolata.

  • col. Respuesta inesperada e ingeniosa que produce desconcierto: le pegó un buen corte cuando se metió con él.

    Col. resposta inesperada i enginyós que produeix confusió: colpejar un bon tall quan em vaig anar amb ell.

शब्द खोजें

अपने अनुभव को अपग्रेड करें