corrido-corrido: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishCatalan

What is corrido? corrido is corrido

What is corrido?

  • adj. Que continúa o está seguido: balcón, banco corrido.

    adj. Que continua o és seguit: balcó, Banc corregut.

  • Avergonzado, confundido: se fue todo corrido.

    Avergonyit, confondre: tot es va córrer.

  • Que está muy experimentado en cosas de la vida: es una persona muy corrida, difícil de engañar.

    Això és molt experimentat en les coses en la vida: és una persona, molt difícil de enganyar.

  • amer.[Periodo de tiempo] que transcurre sin interrupción.

    Amer. [Terminis] que s'executa sense interrupció.

  • m. Romance cantado, propio de Andalucía.

    m. cantada, la típica romanç andalús.

  • Romance o composición octosílaba con variedad de asonancias que se canta a dos voces con acompañamiento musical y es propio de países hispanoamericanos: corrido mexicano.

    Octosilaba Romanç o composició amb varietat de assonances cant a dos veus amb acompanyament musical i és típic de països llatinoamericans: corrido mexicà.

  • f. amer. Carrera de una media.

    f Amer. Una carrera mitjana.

  • amer. Persecución de un animal o de una persona.

    Amer. Persecució d'un animal o una persona.

  • vulg. Orgasmo.

    vulg. L'orgasme.

  • corrida de toros Lidia de cierto número de toros en una plaza cerrada.

    Lidia Lidia en cert nombre de toros en un lloc tancat.

  • de corrido loc. adv. Rápido, sin interrupción: leer una novela de corrido.

    corrido Loc. Assessor. Ràpid, sense interrupció: llegir una novel·la cursa.

  • loc. adv. De memoria: repitió su papel en la obra de corrido.

    Loc. Assessor. Memòria: repeteix el seu rol en la cursa de l'obra.

  • intr. Andar rápidamente y con tanto impulso que, entre un paso y el siguiente, quedan por un momento ambos pies en el aire: corría intentando llegar al autobús que ya arrancaba.

    Intr. Caminar ràpidament i amb tanta impuls, entre un pas i el següent, deixat per un moment tots dos peus en l'aire: estava tractant d'arribar a l'autobús que iniciat ja.

  • Hacer alguna cosa con rapidez: estoy muy liada y voy todo el día corriendo.

    Fer alguna cosa ràpida: Estic molt ocupat i que tot el dia funcionant.

  • Ir deprisa hacia algún lugar: corrimos para no llegar tarde al cine.

    Anar a algun lloc ràpidament: corria per no arribar tard al cinema.

  • Fluir o moverse el agua, el viento: no corre ni la más ligera brisa.

    Que flueix o aigua en moviment, de vent: sense corre tampoc o la brisa més lleugera.

  • Transcurrir el tiempo: date prisa, que corren los minutos.

    Hora: de pressa, al minut.

  • Estar una cosa en un lugar o dirección: la carretera corre junto al río.

    Una cosa en un lloc o una direcció: la carretera discorre al llarg del riu.

  • Estar a cargo de uno alguna cosa: la cena corre por cuenta de la empresa.

    S'encarregarà una alguna cosa: sopar corre en nom de l'empresa.

  • Difundir un rumor o una noticia: el rumor corría de boca en boca.

    Es va estendre un rumor o notícies: el rumor corria de boca en boca.

  • col. Hacer que una persona se sienta avergonzada o confusa. También prnl.: se corrió de vergüenza cuando le amonestaron en público.

    Coronel make una persona se sent avergonyit o confós. També prnl.: propagació de vergonya quan ells li va advertir en públic.

  • amer. Despedir del trabajo o expulsar de un lugar: lo corrieron del bar por armar jaleo.

    Amer. Foc treballar o expulsar d'un lloc: corria el bar per armar jaleo.

  • tr. Participar en una carrera: el atleta corrió los cien metros lisos.

    tr. Participar en una cursa: l'atleta va córrer la cursa de 100 metres.

  • Perseguir o acosar a un animal o a una persona: corrieron al toro.

    Seguir o assetjar a un animal o una persona: corria el toro.

  • Ir de un lugar a otro para conocer nuevos lugares: correr mundo.

    Anar d'un lloc a un altre per explorar noves vistes: món.

Search words

Upgrade your experience