canto-Cant: significato, definizioni e traduzioni

dizionario di Spagnolo%dictionary_xs%Catalano

Cos'è canto?canto è Cant

Cos'è Cant?

  • m. Emisión de sonidos melodiosos con la voz, sea la de un hombre o la de un animal: el canto del ruiseñor.
    m. emissió de sons canors amb la veu, és la de un home o un animal: la cançó del rossinyol.
  • Sonido estridente que producen algunos insectos haciendo vibrar ciertas partes de su cuerpo, sobre todo las alas o élitros: el canto de la cigarra.
    Estrident so que produeixen alguns insectes fent que vibra certes parts del seu cos, especialment les ales o èlitres: el cant de la cigala.
  • Arte de cantar: ha estudiado canto.
    Art del cant: ha estudiat cant.
  • Composición de música vocal: canto gregoriano.
    Composició de la música vocal: cant gregorià.
  • Composición poética, especialmente de tema elevado y tono solemne: canto elegíaco.
    Composició poètica, especialment alta tema i el to solemne: cançó elegíaca.
  • Cada una de las partes en que se divide el poema épico.
    Cadascuna de les parts en què està dividit el poema èpic.
  • canto del cisne Última obra o actuación pública de una persona: aquella película fue su canto del cisne, ya que tres semanas después se retiró del cine.
    cançó del cigne darrera actuació pública o treball d'una persona: que la pel·lícula era seu cant del cigne, perquè tres setmanes més tard es va retirar la pel·lícula.
  • m. Extremidad, lado, punta, esquina o remate de algo: el canto de la mesa.
    m. Punta, costat, punta, cantonada o tret d'alguna cosa: la vora de la taula.
  • En el cuchillo o en el sable, lado opuesto al filo: golpeó a su adversario con el canto de la espada.
    Ganivet o Sabre, oposada a la vora: colpejar al teu oponent amb la vora de l'espasa.
  • Corte del libro, opuesto al lomo: el número de volumen figura en el canto.
    El llibre, oposada a l'esquena Court: el nombre de volum està continguda en la cançó.
  • Trozo de piedra: canto rodado.
    Peça de pedra: Boulder.
  • al canto loc. adv. Inmediata y efectivamente; a veces, de manera inevitable.♦ Se usa sobre todo en frases elípticas, generalmente después de un sustantivo: cuando al fin había pagado todas sus deudas, ¡zas!, impuesto al canto.
    cant Loc. Assessor. Immediatament i eficaç; vegades de manera inevitable. ♦ s'utilitza principalment en frases el·líptiques, normalment després d'un substantiu: Quan per fi havia pagat tots els seus deutes, Wham!, imposada a la vora.
  • darse con un canto en los dientes loc. col. Darse por contento cuando lo que ocurre es más favorable, o menos adverso, de lo que podía esperarse: con un aprobado raspado me doy con un canto en los dientes.
    donat una cançó en les dents loc. Coronel ser feliç quan el que passa és més favorables o menys adverses que s'esperava: amb un aprovat raspat m'adono amb una cançó en les dents.
  • de canto loc. adv. De lado, no de plano: la puerta es tan estrecha que hay que entrar de canto.
    cançó Loc. Assessor. Per un costat, no plana: la porta és tan estreta que haureu d'introduir el cant.
  • el canto de un duro loc. col. Muy poco: faltó el canto de un duro para que me atropellaran.
    la cançó d'un dur Loc. Col. poc: es va perdre un tall dur que jo Alcoi.
  • m. Composición poética con música a propósito para ser cantada, o adaptable a los aires populares: el Nuevo Mester de Juglaría recupera viejos cantares.
    m. composició poètica, amb música de la manera de ser cantat o adaptable a dels Aires populars: Nuevo Mester de Juglaría recupera velles cançons.
  • cantar de gesta Poesía popular de la época medieval en que se referían, en principio oralmente, hechos de personajes históricos, legendarios o tradicionales: el "Poema de Mio Cid" es un cantar de gesta .
    cantant èpica popular de l'època medieval en què referit, en principi per via oral, de personatges històrics, llegendaris o tradicionals: el poema de Mío Cid és una cançó de gesta.
  • ser algo otro cantar loc. col. Ser una cosa distinta: desde que compramos el coche, los viajes son otro cantar.
    ser alguna cosa altra cantar Loc. Coronel ser una cosa diferent: ja hem comprat el cotxe, els viatges són un altre cant.
  • intr. y tr. Formar con la voz sonidos melodiosos y variados: canta el ruiseñor, la rana.
    Intr. i tr. Forma amb la veu sona canoro i variada: canta el rossinyol, la granota.
  • Emitir algunos insectos sonidos estridentes al hacer vibrar ciertas partes de su cuerpo, especialmente las alas o élitros: canta el grillo.
    Fer alguns insectes sons estridents fer vibrant certes parts del seu cos, especialment les ales o èlitres: canta el Grill.
  • Componer o recitar alguna poesía: el juglar cantó nuevas coplas.
    Compondre o recitar una poesia: el joglar cantar versos nous.
  • Celebrar, ensalzar: esta obra canta al amor.
    Celebrar, lloar: aquesta obra canta per amor.
  • En algunos juegos, declarar cierta jugada: cantar las cuarenta; cantamos bingo.
    En alguns jocs, declarant certs moure: cantar les quaranta anys; Vam cantar bingo.
  • col. Descubrir o confesar lo secreto: ya ha cantado todo lo que sabía.
    Coronel descobrir o confessar secreta: ja ha cantat tot el que sabia.
  • col. Dicho de ciertas partes del cuerpo, oler mal: le cantan los pies.
    Coronel Dicho de certes parts del cos, l'olor: cantar-li els peus.