arranque-bota:释义和翻译

西班牙语 词典%dictionary_xs%加泰隆语

什么是 arranquearranquebota

什么是 bota

  • m. Puesta en funcionamiento de algo: el arranque de un proyecto.
    m. entorn en funcionament d'una cosa: l'inici d'un projecte.
  • Ímpetu de cólera, piedad, amor u otro afecto: arranque de ira, de generosidad.
    Impuls d'ira, pietat, amor o altres afeccions: Inici de la ira, de generositat.
  • Dispositivo que pone en marcha el motor de una máquina: no funciona el arranque del motor de mi coche.
    Dispositiu que comença el motor d'una màquina: no funciona el motor del meu cotxe.
  • Decisión, valor o fuerza de voluntad para hacer algo: tiene mucho arranque y llegará lejos.
    Decisió, valor o força de voluntat per fer alguna cosa: teniu temps bota i sortir.
  • Ocurrencia viva e ingeniosa que no se esperaba: me encantan los divertidos arranques que tiene.
    Aparició animada i enginyós allò inesperat: m'encanta la diversió comença.
  • arquit. Punto en donde empieza la curvatura de un arco o de una bóveda.
    Hotel. Punt on s'inicia la curvatura d'un arc o una volta.
  • tr. Sacar de raíz: arrancar las malas hierbas del jardín.
    tr. Arrelar: comencen les males herbes al jardí.
  • Sacar con violencia una cosa del lugar a que está adherida o sujeta, o de que forma parte: arrancar un clavo de la pared. También prnl.: arrancarse una muela.
    Eliminar amb violència una cosa de lloc a que s'adjunta o subjecte, o que formen part: començar un clau a la paret. També prnl.: iniciar una roda.
  • Quitar con violencia: le arrancó el arma de las manos.
    Eliminar amb violència: arrencar-li l'arma de les mans.
  • Obtener o conseguir algo de una persona con trabajo, violencia o astucia: me arrancó las palabras.
    Obtenir o aconseguir alguna cosa d'una persona amb treball, violència o astúcia: em va arrencar les paraules.
  • Separar con violencia o con astucia a una persona de alguna parte, o de costumbres, vicios, etc.: han conseguido arrancar a su hijo de la droga.
    Separar la violència o l'astúcia per algú en algun lloc, o costums, vicis, etc: he aconseguit començar el seu fill de la droga.
  • intr. Partir de carrera para seguir corriendo.
    Intr. A partir de carrera per continuar corrent.
  • col. Partir o salir de alguna parte: estoy deseando que se vaya, pero no arranca.
    Sortida d'algun lloc o col. començant: estic disposat a anar, però no començarà.
  • Iniciarse el funcionamiento de una máquina o el movimiento de traslación de un vehículo: el autobús ya ha arrancado. También tr.: no consigo arrancar el coche.
    Començament és el funcionament de la màquina o el moviment de la traducció d'un vehicle: l'autobús ja ha començat. També tr: no s'inicia el cotxe.
  • Empezar a hacer algo de modo inesperado: arrancó a cantar. También prnl.: se arrancó por peteneras.
    Començar a fer alguna cosa de tan inesperat: començar a cantar. També prnl.: va ser creat per peteneras.
  • Provenir, tener origen: su odio arranca de varias faenas gordas que le hizo.
    Vine, tenen origen: seva aversió prové de diversos treballs greix ho va fer.
  • arquit. Empezar a formar su curvatura un arco o a una bóveda: esta bóveda arranca de las impostas.♦ Se conj. como sacar .
    Hotel. Començar a formar la seva curvatura, un arc o una volta: aquest comença volta des de les impostes. ♦ és conj. Com prendre.