adelante-Seguir endavant: betekenis, definities en vertalingen

Spaans woordenboek%dictionary_xs%Catalaans

What is adelante? adelante is Seguir endavant

What is Seguir endavant?

  • adv. l. Más allá.♦ Se usa con verbos de movimiento: la carretera está cortada, no podemos seguir adelante.

    Assessor. l superior. ♦ s'utilitza amb verbs de moviment: es talla la carretera, no pot avançar.

  • Hacia el frente.♦ Puede ir pospuesto a sustantivos: debes seguir recto, carretera adelante.

    Cap a la part davantera pot anar Substantius ♦ ajornat: heu d'anar recte, carretera endavant.

  • adv. t. En tiempo futuro.♦ Va precedido de una prep. o de un adv.: déjalo para más adelante.

    Assessor. t. en temps futur. ♦ és precedida per una preparació. o un assessor.: deixar per més endavant.

  • interj. que se usa para animar a alguien a hacer o seguir haciendo algo, o para autorizar el paso a un lugar: ¡adelante, habla!; ¡adelante, la puerta está abierta!

    INTERJ. solia animar algú a fer o continuar autoritzar el pas a un lloc o fer alguna cosa: parlar ara!; més tard, la porta està oberta!

  • interj. que se usa para dar ánimo: ¡adelante, campeón!

    INTERJ. utilitza per encorat: endavant, campió!

  • ir o marchar adelante loc. col. Prosperar, hacer progresos: el negocio marcha adelante.

    fer o anar endavant Loc. Coronel prosperar, fent progressos: forward negoci.

  • llevar o sacar adelante loc. col. Hacer tener un buen desarrollo o un buen fin: logró sacar adelante el proyecto.

    portar o portar endavant Loc. Coronel tenen un bon desenvolupament o un bon propòsit: aconseguit tirar endavant el projecte.

  • salir adelante loc. col. Triunfar, superando ciertas dificultades o situaciones adversas: a pesar de todo, la obra siguió adelante.

    fer front Loc. Coronel triomf, superar dificultats o situacions adverses: malgrat tot, el treball va seguir endavant.

  • tr. Mover o llevar hacia delante. También prnl.: se adelantó unos pasos.

    tr. Moure o tirar endavant. També prnl.: va sortir endavant uns pocs passos.

  • Acelerar, apresurar: si te quedas, adelantaremos el trabajo.

    Accelerar, velocitat: si et quedes, anirem avançant feina.

  • Anticipar: adelantar la paga, la salida. También prnl.

    Anticipar: avançar el pagament, sortida. També prnl.

  • Ganar la delantera a algo o alguien: el coche adelantó al camión. También prnl.

    Guanyar el front a alguna cosa o algú: el cotxe endavant el camió. També prnl.

  • Conseguir o llegar a tener: ¿qué adelantas con esta actitud?

    Obtenir o Vine a: quina licitadors amb aquesta actitud?

  • Correr hacia delante las agujas del reloj: hay que adelantar el reloj una hora.

    Cursa per davant de les agulles del rellotge: hi ha que avançar el rellotge una hora.

  • intr. Funcionar un reloj más deprisa de lo debido: este reloj adelanta. También prnl.

    Intr. Operar rellotge més ràpidament del que hauria: és aquest rellotge. També prnl.

  • Progresar, mejorar: este niño ha adelantado mucho gracias a las clases particulares.

    Avançar, millorar: aquest nen ha avançat molt la matrícula.

Woorden zoeken

Upgrade uw ervaring