time-время: meaning, definitions and translations

English dictionaryEnglishRussian

What is time? time is время

What is время?

  • A nonspatial continuum in which events occur in apparently irreversible succession from the past through the present to the future.

    Непространственных континуум, в котором события происходят в явно необратимый характер наследования из прошлого через настоящее к будущему.

  • An interval separating two points on this continuum; a duration: a long time since the last war; passed the time reading.

    Интервал между двумя точками на этом континууме; Продолжительность: долгое время, прошедшее после последней войны; прошло время чтения.

  • A number, as of years, days, or minutes, representing such an interval: ran the course in a time just under four minutes.

    Число, начиная с лет, дней или минут, интервал: побежал курс в то время чуть менее четырех минут.

  • A similar number representing a specific point on this continuum, reckoned in hours and minutes: checked her watch and recorded the time, 6:17 A.M.

    Аналогичное число, представляющее конкретную точку в этом континууме, отсчитывается в часах и минутах: проверили ее часы и записали время, 6:17 А.M.

  • A system by which such intervals are measured or such numbers are reckoned: solar time.

    Система, с помощью которой измеряются такие интервалы или подсчитываются такие числа: солнечное время.

  • An interval, especially a span of years, marked by similar events, conditions, or phenomena; an era. Often used in the plural: hard times; a time of troubles.

    Интервал, особенно промежуток лет, отмеченный аналогичными событиями, условиями или явлениями; эпоха. Часто используется во множественном числе: трудные времена; смутное время.

  • The present with respect to prevailing conditions and trends: You must change with the times.

    Настоящее в отношении преобладающих условий и тенденций: Вы должны меняться со временем.

  • A suitable or opportune moment or season: a time for taking stock of one's life.

    Подходящий или подходящий момент или сезон: время для подведения итогов своей жизни.

  • Periods or a period designated for a given activity: harvest time; time for bed.

    Периоды или периоды, обозначенные для данной деятельности: время сбора урожая; время для сна.

  • Periods or a period necessary or available for a given activity: I have no time for golf.

    Периоды или период, необходимый или доступный для данной деятельности: у меня нет времени на гольф.

  • A period at one's disposal: Do you have time for a chat?

    Период в вашем распоряжении: у вас есть время для беседы?

  • An appointed or fated moment, especially of death or giving birth: He died before his time. Her time is near.

    Назначенный или судьбоносный момент, особенно смерти или рождения: Он умер раньше своего времени. Ее время близко.

  • One of several instances: knocked three times; addressed Congress for the last time before retirement.

    Один из нескольких случаев: трижды стук; обратился к Конгрессу в последний раз перед выходом на пенсию.

  • Used to indicate the number of instances by which something is multiplied or divided: This tree is three times taller than that one. My library is many times smaller than hers.

    Используется для указания количества экземпляров, на которые что-то умножается или делится: это дерево в три раза выше этого. Моя библиотека во много раз меньше, чем у нее.

  • One's lifetime.

    Жизнь человека.

  • One's period of greatest activity or engagement.

    Период наибольшей активности или вовлеченности.

  • A person's experience during a specific period or on a certain occasion: had a good time at the party.

    Опыт человека в определенный период или по определенному поводу: хорошо провел время на вечеринке.

  • A period of military service.

    Период военной службы.

  • A period of apprenticeship.

    Период ученичества.

  • Informal A prison sentence.

    Неформальный Тюремный срок.

  • The customary period of work: hired for full time.

    Обычный период работы: наем на полный рабочий день.

  • The period spent working.

    Период, проведенный за работой.

  • The hourly pay rate: earned double time on Sundays.

    Почасовая оплата: заработано в два раза по воскресеньям.

  • The period during which a radio or television program or commercial is broadcast: "There's television time to buy” ( Brad Goldstein).

    Период, в течение которого транслируется радио- или телевизионная программа или рекламный ролик:

  • The rate of speed of a measured activity: marching in double time.

    Скорость измеряемой активности: марш в двойное время.

Search words

Upgrade your experience