Employment in duties or work for another, as for a government: has been in the company's service for 15 years.
Занятость в обязанности или работу для другого, а правительство: был в компании службы 15 лет.
A government branch or department and its employees: the diplomatic service.
Ветвь правительства или Департамента и его сотрудников: дипломатической службы.
The armed forces of a nation: joined the service right after college.
Вооруженные силы нации: поступил на службу сразу после колледжа.
A branch of the armed forces of a nation.
Филиал вооруженных сил нации.
The performance of work or duties for a superior or as a servant: found the butler's service to be excellent.
Производительность работы или обязанностей для вышестоящего или как слуга: Найдено дворецкого отлично.
Work done for others as an occupation or business: has done service for us as a consultant.
Работа для других как оккупация или бизнес: сделал службы для нас как консультант.
An act or a variety of work done for others, especially for pay: offers a superior service to that of his competitors; provides full catering services.
Акт или различные работы для других, особенно для оплаты: предлагает превосходный сервис, его конкурентов; обеспечивает полное услуги кейтеринга.
A department or branch of a hospital staff that provides specified patient care: the anesthesiology service.
Отделение или филиал персонала больницы, предоставляющий указанный пациентов: службы анестезиологии.
Installation, maintenance, or repairs provided or guaranteed by a dealer or manufacturer: a dealer with full parts and service.
Установка, техническое обслуживание или ремонт, предоставляемые или гарантированные дилером или производителем: дилером с полными запасными частями и обслуживанием.
A facility providing the public with the use of something, such as water or transportation.
Объект, предоставляющий населению что-либо, например, воду или транспорт.
Assistance; help: was of great service to him during his illness.
Помощь; помощь: оказала ему большую услугу во время болезни.
An act of assistance or benefit; a favor: My friend did me a service in fixing the door.
Акт помощи или пособия; Одолжение: Мой друг оказал мне услугу по ремонту двери.
Active devotion to God, as through good works or prayer.
Активная преданность Богу, как через добрые дела или молитву.
A religious rite.
Религиозный обряд.
The serving of food or the manner in which it is served.
Подача пищи или способ ее подачи.
A set of dishes or utensils: a silver tea service.
Набор посуды или посуды: серебряный чайный сервиз.
Sports The act, manner, or right of serving in many court games; a serve.
Спорт Действие, способ или право служить во многих судебных играх; порция.
Copulation with a female animal. Used of male animals, especially studs.
Совокупление с самкой животного. Используется для самцов животных, особенно шпилях.
Law The serving of a writ or summons.
Закон Вручение приказа или повестки.
The material, such as cord, used in binding or wrapping rope.
Материал, такой как шнур, используется в переплете или обертывании веревки.
An answering service.
Служба автоответчика.
To make fit for use; adjust, repair, or maintain: service a car.
Сделать пригодным для использования; регулировка, ремонт или обслуживание: обслуживание автомобиля.
To provide services to.
Предоставлять услуги.
To make interest payments on (a debt).
Производить выплату процентов по (долгу).
To copulate with (a female animal). Used of a male animal, especially studs.
Совокупляться с (самкой животного). Используется самцом животного, особенно шпильками.