around-вокруг: significat, definicions i traduccions

diccionari Anglès%dictionary_xs%Rus

Què és around?around és вокруг

Què és вокруг?

  • On all sides: dirty clothes lying around.
    Со всех сторон: грязная одежда, валяется вокруг.
  • In close to all sides from all directions: a field bordered around with tall trees.
    Близко со всех сторон со всех сторон: поле, окаймленное вокруг высокими деревьями.
  • In a circle or with a circular motion: spun around twice.
    По кругу или круговым движением: вращается вокруг дважды.
  • In circumference or perimeter: a pond two miles around.
    По окружности или периметру: пруд в двух милях вокруг.
  • In succession or rotation: passed the collection plate around; seasons that rolled around each year.
    Последовательность или вращение: прошла коллекционную пластину вокруг; сезоны, которые катились каждый год.
  • In or toward the opposite direction or position: wheeled around to face the attacker.
    В противоположном направлении или положении или в противоположном направлении: колесит вокруг, чтобы встретиться лицом к лицу с нападающим.
  • To or among various places; here and there: wander around.
    В различные места или между собой; то тут, то там: бродите вокруг.
  • To a specific place: Come around again sometime.
    В определенное место: Приходите когда-нибудь снова.
  • In or near one's current location: waited around for the next flight.
    В текущем местоположении или рядом с ней: ждал следующего рейса.
  • From the beginning to the end: frigid weather the year around.
    От начала и до конца: холодная погода круглый год.
  • Approximately; about: weighed around 30 pounds; around $1.3 billion in debt.
    Приблизительно; о: весил около 30 фунтов; около $1,3 млрд долга.
  • On all sides of: trees around the field.
    Со всех сторон: деревья вокруг поля.
  • In such a position as to encircle or surround: a sash around the waist.
    В таком положении, чтобы окружить или окружить: пояс вокруг талии.
  • Here and there within; throughout: on the political stump around the country.
    Здесь и там внутри; повсюду: на политическом пеньке по всей стране.
  • In the immediate vicinity of; near: She lives around Norfolk.
    В непосредственной близости от; рядом: Она живет в окрестностях Норфолка.
  • On or to the farther side of: the house around the corner.
    На или на дальнюю сторону: дом за углом.
  • So as to pass, bypass, or avoid: a way around an obstacle; got around the difficulty somehow.
    Чтобы пройти, обойти или избежать: путь в обход препятствия; Как-то обошел сложность.
  • Approximately at: woke up around seven.
    Примерно в: проснулся около семи.
  • In such a way as to have a basis or center in: an economy focused around farming and light industry.
    Таким образом, чтобы иметь основу или центр в: экономике, ориентированной на сельское хозяйство и легкую промышленность.
  • Being in existence: Our old dog is no longer around.
    Существование: Нашей старой собаки больше нет рядом.
  • Being in evidence; present: asked if the store manager was around.
    Нахождение в доказательстве; Присутствует: спросил, есть ли рядом менеджер магазина.
  • been around Informal Had many and varied experiences; been experienced in the ways of the world: a young executive who has been around.
    был в неформальном пространстве Имел много и разнообразный опыт; был опытным в этом мире: молодой руководитель, который был рядом.