through-através de:释义和翻译
英语 词典%dictionary_xs%葡萄牙语
什么是 through?through是através de
什么是 através de?
In one side and out the opposite or another side of: went through the tunnel.
Em um lado e o oposto ou outro lado de: atravessei o túnel.
Among or between; in the midst of: a walk through the flowers.
Entre ou entre; no meio de: a pé através das flores.
By way of: climbed in through the window.
De: subiu em através da janela.
By the means or agency of: bought the antique vase through a dealer.
Pelo meio ou agência de: comprou o vaso antigo através de um revendedor.
Into and out of the handling, care, processing, modification, or consideration of: Her application went through our office. Run the figures through the computer.
Dentro e fora do manuseio, cuidado, processamento, modificação ou consideração de: Sua aplicação passou pelo nosso escritório. Passe os números pelo computador.
Here and there in; around: a tour through France.
Aqui e ali dentro; ao redor: um passeio pela França.
From the beginning to the end of: stayed up through the night.
Do começo ao fim de: ficou acordado durante a noite.
At or to the end of; done or finished with, especially successfully: We are through the initial testing period.
No ou até o fim de; feito ou terminado com, especialmente com sucesso: Estamos através do período inicial de testes.
Up to and including: a play that runs through December; a volume that covers A through D.
Até e incluindo: uma peça que vai até dezembro; um volume que cobre de A a D.
Past and without stopping for: drove through a red light.
Passado e sem parar para: dirigiu através de um sinal vermelho.
Because of; on account of: She succeeded through hard work. He declined the honor through modesty.
Por causa de; por conta de: Ela conseguiu através do trabalho duro. Ele recusou a honra através da modéstia.
From one end or side to another or an opposite end or side: opened the door and went through.
De um lado ou de outro para outro ou um lado ou oposto: abriu a porta e passou.
From beginning to end; completely: I read the article once through.
Do começo ao fim; completamente: Eu li o artigo uma vez através.
Throughout the whole extent or thickness; thoroughly: warmed the leftovers clear through; got soaked through in the rain; a letter that was shot through with the writer's personality.
Em toda a extensão ou espessura; completamente: aqueceu as sobras limpas através; ficou encharcado através da chuva; uma carta que foi filmada com a personalidade do escritor.
Over the total distance; all the way: drove through to their final destination.
Ao longo da distância total; todo o caminho: dirigiu até o seu destino final.
To a conclusion or an accomplishment: see a matter through.
Para uma conclusão ou uma realização: veja um assunto através.
Allowing continuous passage; unobstructed: a through street.
Permitindo passagem contínua; desobstruído: uma rua através.
Affording transportation to a destination with few or no stops and no transfers: a through bus; a through ticket.
Transporte para um destino com poucas ou nenhuma parada e sem traslados: a de ônibus; um bilhete através.
Continuing on a highway without exiting: through traffic; through lanes.
Continuar em uma rodovia sem sair: através do tráfego; através de pistas.
Passing or extending from one end, side, or surface to another: a through beam.
Passando ou estendendo de uma extremidade, lado ou superfície para outra: um feixe através.
Having finished; at completion: She was through with the project.
Tendo terminado; na conclusão: Ela estava com o projeto.
Having no further concern, dealings, or connection: I'm through with him.
Não tenho mais preocupação, negócios ou conexão: estou farto dele.
Having no more use, value, or potential; washed-up: That swimmer is through as an athlete.
Não ter mais uso, valor ou potencial; lavado: Esse nadador é através como um atleta.
Doomed to death or destruction.
Condenado à morte ou destruição.
through and through In every part; throughout: wet through and through.
através e através de cada parte; por toda parte: molhado através e através.