To apply pressure against for the purpose of moving: push a shopping cart through the aisles of a market.
Aplicar pressão contra, com a finalidade de mover: empurrar um carrinho de compras pelos corredores de um mercado.
To move (an object) by exerting force against it; thrust or shove.
Para mover (um objeto) exercendo força contra ele; axiais ou enfiar.
To force (one's way): We pushed our way through the crowd.
Para forçar (a forma): nós empurramos nosso caminho através da multidão.
To urge forward or urge insistently; pressure: push a child to study harder.
Apelo para a frente ou peço insistentemente; pressão: empurrar uma criança para estudar com mais força.
To bear hard upon; press.
Para suportar o duro em cima; imprensa.
To exert downward pressure on (a button or keyboard, for example); press.
Para exercer uma pressão descendente sobre (um botão ou teclado, por exemplo); imprensa.
To extend or enlarge: push society past the frontier.
Para estender ou ampliar: empurrar a sociedade passar a fronteira.
Informal To approach in age: is pushing 40 and still hasn't settled down.
Informal para abordagem na idade: está empurrando 40 e ainda não se estabeleceu.
Slang To promote or sell (a product): The author pushed her latest book by making appearances in bookstores.
Gíria para promover ou vender (um produto): O autor empurrou seu último livro, fazendo aparições em livrarias.
Slang To sell (a narcotic) illegally: push drugs.
Gíria para vender (um narcótico) ilegalmente: vender drogas.
Sports To hit (a ball) in the direction toward the dominant hand of the player propelling it, as to the right of a right-handed player.
Esportes para bater (uma bola) na direção do jogador propelindo, quanto o direito de um jogador com a mão direita em direção a mão dominante.
To exert outward pressure or force against something.
Para exercer a pressão externa ou forçar contra alguma coisa.
To advance despite difficulty or opposition; press forward.
Para avançar apesar da dificuldade ou oposição; Pressione para a frente.
To expend great or vigorous effort.
De despender o esforço grande ou vigoroso.
The act of pushing; thrust: gave the door a swift push.
O ato de empurrar; Empuxo: deu a porta um empurrão rápido.
A vigorous or insistent effort toward an end; a drive: a push to democracy.
Um esforço vigoroso ou insistente em direção a um fim; uma unidade: um impulso para a democracia.
A provocation to action; a stimulus.
Uma provocação à ação; um estímulo.
Informal Persevering energy; enterprise.
Energia perseverante informal; empresa.
push around Informal To treat or threaten to treat roughly; intimidate.
empurrar em torno informal para tratar ou ameaçar tratar aproximadamente; intimidar.
push off Informal To set out; depart: The infantry patrol pushed off before dawn.
empurrar para fora informal para definir; partida: A patrulha de infantaria empurrado antes do amanhecer.
push on To continue or proceed along one's way: The path was barely visible, but we pushed on.
empurrar para continuar ou proceder ao longo de um caminho: O caminho era quase visível, mas nós empurramos.
push paper Informal To have one's time taken up by administrative, often seemingly petty, paperwork: spent the afternoon pushing paper for the boss.
empurrar papel informal para ter um tempo ocupado por administrativo, muitas vezes aparentemente mesquinho, papelada: passou a tarde empurrando papel para o chefe.
push up daisies Slang To be dead and buried: a cemetery of heroes pushing up daisies.
empurrar margaridas Gírias Para estar morto e enterrado: um cemitério de heróis empurrando margaridas.
when At a point when or if all else has been taken into account and matters must be confronted, one way or another: "We extol the virtues of motherhood and bestow praise on the self-sacrificing homemaker but when push comes to shove, we give her little recognition for what she does” ( Los Angeles Times).
quando em um momento em que ou se tudo mais foi levado em conta e as questões devem ser confrontadas, de uma forma ou de outra: