In or through the position or interval separating: between the trees; between 11 o'clock and 12 o'clock.
Na ou através da posição ou intervalo separando: entre as árvores; entre 11:00 e 12:00.
Intermediate to, as in quantity, amount, or degree: It costs between 15 and 20 dollars.
Intermediário, como em quantidade, quantidade ou grau: custa entre 15 e 20 dólares.
Usage Problem Connecting spatially: a railroad between the two cities.
Uso o problema conectando espacialmente: uma via férrea entre as duas cidades.
Usage Problem Associating or uniting in a reciprocal action or relationship: an agreement between workers and management; a certain resemblance between the two stories.
Uso o problema associando ou unindo-se em uma ação recíproca ou relacionamento: um acordo entre trabalhadores e gerência; uma certa semelhança entre as duas histórias.
In confidence restricted to: Between you and me, he is not qualified.
Em confiança restringida: entre mim e você, ele não é qualificado.
By the combined effort or effect of: Between them they succeeded.
Pelo esforço combinado ou efeito de: entre eles conseguiram.
In the combined ownership of: They had only a few dollars between them.
Na posse do combinado: eles tinham apenas alguns dólares entre eles.
As measured against. Often used to express a reciprocal relationship: choose between riding and walking.
Medida contra. Muitas vezes usado para expressar uma relação de reciprocidade: escolher entre andar e andar.
In an intermediate space, position, or time; in the interim.
Em um espaço intermediário, posição ou tempo; Nesse ínterim.
in between In an intermediate situation: My roommates disagreed and I was caught in between.
entre em uma situação intermediária: meus colegas discordaram e fui apanhado no meio.
in between times During an intervening period; in the meantime: has written several books and teaches in between times.
entre épocas durante um período de intervenção; no ínterim: escreveu diversos livros e ensina dentro entre épocas.