reach-raggiungere: significato, definizioni e traduzioni

dizionario di Inglese%dictionary_xs%Italiano

Cos'è reach?reach è raggiungere

Cos'è raggiungere?

  • To stretch out or put forth (a body part); extend: reached out an arm.
    Per stendere o messo avanti (una parte del corpo); estendere: allungò un braccio.
  • To touch or grasp by stretching out or extending: can't reach the shelf.
    Toccare o afferrare che allunga fuori o estendendo: non può raggiungere lo scaffale.
  • To arrive at; attain: reached a conclusion; reached their destination.
    Per arrivare a; raggiungere: giunto ad una conclusione; raggiunto la loro destinazione.
  • To succeed in getting in contact with or communicating with: They reached us by phone. Our newsletter reaches a specialized readership.
    Per riuscire a entrare in contatto o comunicare con: Ci hanno raggiunto per telefono. La nostra newsletter raggiunge un pubblico specializzato.
  • To succeed in having an effect on: No one seems able to reach her anymore.
    Per riuscire ad avere un effetto su: Nessuno sembra più in grado di raggiungerla.
  • To extend as far as: The property reaches the shore.
    Per estendere fino a: La proprietà raggiunge la riva.
  • To project as far as: A distant cry reached our ears.
    Per proiettare fino a: un grido lontano ha raggiunto le nostre orecchie.
  • To travel as far as: a long fly ball that reached the stadium's wall.
    Per viaggiare fino a: una lunga palla volante che ha raggiunto il muro dello stadio.
  • To aggregate or amount to: Sales reached the millions.
    Per aggregare o ammontare a: Le vendite hanno raggiunto i milioni.
  • Informal To grasp and hand over to another: Reach me the sugar.
    Informale Afferrare e consegnare ad un altro: Raggiungetemi lo zucchero.
  • To thrust out or extend something.
    Per spingere fuori o estendere qualcosa.
  • To try to grasp or touch something: reached for a book.
    Per cercare di afferrare o toccare qualcosa: raggiunto per un libro.
  • To have extension in space or time: a coat that reaches to the knee; a career that reached over several decades.
    Per avere estensione nello spazio o nel tempo: un mantello che raggiunge il ginocchio; una carriera che ha raggiunto per diversi decenni.
  • To be extensive in influence or effect.
    Essere estesi nell'influenza o nell'effetto.
  • To make an excessive effort, as in drawing a conclusion or making a joke; overreach.
    Fare uno sforzo eccessivo, come nel trarre una conclusione o fare uno scherzo; Sbilanciarsi.
  • Nautical To sail with the wind abeam.
    Nautica Per navigare con il vento abeam.
  • The act or an instance of stretching or thrusting out.
    L'atto o un'istanza di allungamento o spinta fuori.
  • The extent or distance something can reach.
    L'estensione o la distanza che qualcosa può raggiungere.
  • Range of understanding; comprehension: a subject beyond my reach.
    Gamma di comprensione; comprensione: un argomento fuori dalla mia portata.
  • Range or scope of influence or effect.
    Intervallo o ambito di influenza o effetto.
  • An expanse: a reach of prairie; the lower reaches of the food chain.
    Una distesa: una distesa di prateria; i tratti inferiori della catena alimentare.
  • A pole connecting the rear axle of a vehicle with the front.
    Un palo che collega l'asse posteriore di un veicolo con l'anteriore.
  • Nautical The tack of a sailing vessel with the wind abeam.
    Nautica La virata di una nave a vela con il vento abeam.
  • The stretch of water visible between bends in a river or channel.
    Lo specchio d'acqua visibile tra le curve di un fiume o di un canale.