laugh-risata: význam, definice a překlady

Angličtina slovník%dictionary_xs%Italština

Co je laugh? laugh je risata

Co je risata?

  • To express certain emotions, especially mirth or delight, by a series of spontaneous, usually unarticulated sounds often accompanied by corresponding facial and bodily movements.

    Per esprimere certe emozioni, soprattutto allegria o delizia, da una serie di suoni spontanei, solitamente inarticolati, spesso accompagnata da corrispondenti movimenti facciali e corporei.

  • To show or feel amusement or good humor: an experience we would laugh about later on.

    Per visualizzare o sentire divertimenti o buon umore: un'esperienza ridiamo su più tardi.

  • To feel or express derision or contempt; mock: I had to laugh when I saw who my opponent was.

    A sentire o esprimere la derisione o disprezzo; Mock: ho dovuto ridere quando ho visto che era il mio avversario.

  • To feel a triumphant or exultant sense of well-being: You won't be laughing when the truth comes out.

    A sentire un senso di trionfante o esultante di benessere: tu non ridere quando la verità viene fuori.

  • To produce sounds resembling laughter: parrots laughing and chattering in the trees.

    Per produrre suoni che assomigliano alle risate: pappagalli che ridono e chiacchierano tra gli alberi.

  • To affect or influence by laughter: laughed the speaker off the stage; laughed the proposal down.

    Influenzare o influenzare dalle risate: ha riso l'oratore fuori dal palco; ha riso la proposta.

  • To say with a laugh: He laughed his delight at the victory.

    Per dire con una risata: ha riso della sua gioia per la vittoria.

  • The act of laughing.

    L'atto di ridere.

  • The sound of laughing; laughter.

    Il suono del ridere; risata.

  • Informal Something amusing, absurd, or contemptible; a joke: The solution they recommended was a laugh.

    Informale Qualcosa di divertente, assurdo o spregevole; una battuta: la soluzione che hanno consigliato era una risata.

  • Informal Fun; amusement. Often used in the plural: went along just for laughs.

    Divertimento informale; divertimento. Spesso usato al plurale: andava avanti solo per ridere.

  • laugh at To treat lightly; scoff at: a daredevil who laughed at danger.

    ridere a Trattare con leggerezza; deridere: un temerario che rideva del pericolo.

  • off To dismiss as ridiculously or laughably trivial: laughed off any suggestion that her career was over.

    Fuori Per liquidare come ridicolmente o ridicolmente banale: ha riso di ogni suggerimento che la sua carriera fosse finita.

  • laugh out of the other side of (one's) mouth To see one's good fortune turn to bad; suffer a humbling reversal.

    ridere dall'altro lato della bocca per vedere la propria fortuna trasformarsi in cattiva; subire un'umiliante inversione.

  • up To rejoice or exult in secret, as at another's error or defeat.

    fino a gioire o esultare in segreto, come per l'errore o la sconfitta di un altro.

Vyhledat slova

Vylepšete svůj zážitek