Čo je clear? clear je claire
Čo je claire?
- Free from clouds, mist, or haze: a clear day.
Exempt de brume, brouillard ou nuages : par temps clair.
- Not obscured or darkened; bright: clear daylight; a clear yellow.
Pas voilées ou sombre ; lumineux : effacer la lumière du jour ; un jaune clair.
- Easily seen through; transparent: clear water.
Facilement visibles transparent : l’eau claire.
- Free from flaw, blemish, or impurity: a clear, perfect diamond; a clear record with the police.
Exempt de défaut, de défaut ou d’impureté : un diamant clair et parfait ; un dossier clair avec la police.
- Free from impediment, obstruction, or hindrance; open: a clear view; a clear path to victory.
Exempt d’obstacles, d’obstruction ou d’obstacles; ouvert : une vue claire; un chemin clair vers la victoire.
- Plain or evident to the mind; unmistakable: a clear case of cheating.
Clair ou évident pour l’esprit; incomparable: un cas clair de tricherie.
- Easily perceptible to the eye or ear; distinct.
Facilement perceptible à l’œil ou à l’oreille; distinct.
- Discerning or perceiving easily; keen: a clear mind.
Discerner ou percevoir facilement; vif: un esprit clair.
- Free from doubt or confusion; certain.
Libre de tout doute ou confusion; certain.
- Free from qualification or limitation; absolute: a clear winner.
Libre de qualification ou de limitation; absolue: un gagnant clair.
- Free from guilt; untroubled: a clear conscience.
Exempt de culpabilité; sans problème: une conscience claire.
- Having been freed from contact, proximity, or connection: At last we were clear of the danger. The ship was clear of the reef.
Avoir été libérés du contact, de la proximité ou de la connexion : Enfin, nous étions à l’état du danger. Le navire était dégagé du récif.
- Free from charges or deductions; net: a clear profit.
Exempt de frais ou de déductions; net : un bénéfice net.
- Containing nothing.
Je ne contenant rien.
- Distinctly; clearly: spoke loud and clear.
Distinctement; clairement: a parlé haut et fort.
- Out of the way; completely away: stood clear of the doors.
À l’extérieur; complètement loin: se tenait à l’écart des portes.
- Informal All the way; completely: slept clear through the night; read the book clear to the end.
Informel tout le chemin; complètement: dormi clair toute la nuit; lire le livre clair jusqu’à la fin.
- To make light, clear, or bright.
Pour faire la lumière, clair, ou lumineux.
- To rid of impurities, blemishes, muddiness, or foreign matter.
Pour se débarrasser des impuretés, des imperfections, de la boue ou de la matière étrangère.
- To free from confusion, doubt, or ambiguity; make plain or intelligible: cleared up the question of responsibility.
Pour se libérer de la confusion, du doute ou de l’ambiguïté; rendre simple ou intelligible: éclairci la question de la responsabilité.
- To rid of objects or obstructions: clear the table; clear the road of debris.
Pour débarrasser des objets ou des obstructions : videz la table; dégager la route des débris.
- To make (a way or clearing) by removing obstructions: clear a path through the jungle.
Pour faire (une manière ou compensation) en supprimant les obstacles: effacer un chemin à travers la jungle.
- To remove (objects or obstructions): clear the dishes; clear snow from the road.
Pour enlever (objets ou obstructions) : dégager la vaisselle; neige claire de la route.
- To remove the occupants of: clear the theater.
Pour enlever les occupants de: effacer le théâtre.
- To remove (people): clear the children from the room.
Pour enlever (les gens): effacer les enfants de la salle.