tight-firmemente: Bedeutung, Definitionen und Übersetzungen

Englisch-Wörterbuch%dictionary_xs%Spanisch

Was heißt tight?tight heißt firmemente

Was heißt firmemente?

  • Fixed or fastened firmly in place: a tight lid; tight screws; a tight knot.
    Fija o sujeta firmemente en su lugar: una tapa apretada; tornillos apretados; un nudo apretado.
  • Stretched or drawn out fully: a tight wire; a tight drumhead.
    Estirado o extraer completamente: un alambre apretado; un parche apretado del tambor.
  • Of such close construction as to be impermeable: cloth tight enough to hold water; warm in our tight little cabin.
    De tal cierre construcción que impermeable: tela lo suficientemente apretada como para contener el agua; caliente en nuestra cabina poco apretado.
  • Leaving little empty space through compression; compact: a tight suitcase; a tight weave.
    Dejando poco espacio vacío a través de la compresión; compacto: una maleta apretada; un tejido apretado.
  • Affording little spare time; full: a tight schedule.
    Con poco tiempo libre; completo: una agenda apretada.
  • Closely reasoned or concise: a tight argument; a tight style of writing.
    De cerca razonado o conciso: un argumento apretado; un apretado estilo de escritura.
  • Fitting close or too close to the skin; snug: a tight collar; a fit that was much too tight.
    Montaje cerca o muy cerca a la piel; cómodo: un collar apretado; un ajuste que era mucho demasiado apretado.
  • Slang Personally close; intimate: "me and the D.A., who happen to be very tight with one another” ( Tom Wolfe).
    Personalmente cerca de argot; íntimo: me y D.A., que resultan ser muy tensos uno con el otro "(Tom Wolfe).
  • Experiencing a feeling of constriction: a tight feeling in the chest.
    Experimentando una sensación de constricción: una sensación apretada en el pecho.
  • Reluctant to spend or give; stingy.
    Reacio a pasar o dar; tacaños.
  • Obtainable with difficulty or only at a high price: tight money.
    Que se puede obtener con dificultad o sólo a un alto precio: dinero apretado.
  • Affected by scarcity: a tight market.
    Afectados por la escasez: un mercado apretado.
  • Difficult to deal with or get out of: a tight spot.
    Difíciles de abordar o salir: una situación difícil.
  • Barely profitable: a tight bargain.
    Apenas rentable: una ganga apretada.
  • Closely contested; close: a tight match.
    Estrechamente disputado; cierre: un partido apretado.
  • Chiefly British Neat and trim in appearance or arrangement.
    Principalmente británicos aseado y remate en apariencia o arreglo.
  • Marked by full control over elements or subordinates; firm: tight management; a tight orchestral performance.
    Marcada por el control total sobre los elementos o subordinados; empresa: gestión apretado; un funcionamiento de orquesta apretado.
  • Slang Intoxicated; drunk.
    Argot intoxicado; borracho.
  • Baseball Inside.
    Béisbol dentro.
  • Firmly; securely.
    Firmemente; con seguridad.
  • Soundly: sleep tight.
    Fondo: dormir bien.
  • Snugly or with constriction: My shoes are laced too tight.
    Cómodamente o con constricción: mis zapatos son cordones demasiado apretado.