miss-Señorita: meaning, definitions and translations

English dictionaryEnglishSpanish

What is miss?miss is Señorita

What is Señorita?

  • To fail to hit, reach, catch, meet, or otherwise make contact with.
    Para no golpear, alcanzar, coger, o de lo contrario conocer en contacto con.
  • To fail to perceive, understand, or experience: completely missed the point of the film.
    Para dejar de percibir, entender o experimentar: totalmente perdido el punto de la película.
  • To fail to accomplish, achieve, or attain (a goal).
    Al no lograr, alcanzar o lograr (una meta).
  • To fail to attend or perform: never missed a day of work.
    A no atender o realizar: nunca perdió un día de trabajo.
  • To leave out; omit.
    A dejar de lado; omitir.
  • To let go by; let slip: miss a chance.
    Dejar ir dejado escapar: perder una oportunidad.
  • To escape or avoid: narrowly missed crashing into the tree.
    Para escapar o evitar: estrecho faltado estrellarse contra el árbol.
  • To discover the absence or loss of: I missed my book after getting off the bus.
    Para descubrir la ausencia o pérdida de: echaba de menos mi libro después de bajar del autobús.
  • To feel the lack or loss of: Do you miss your family?
    A sentir la falta o pérdida de: ¿echas de menos tu familia?
  • To fail to hit or otherwise make contact with something: fired the final shot and missed again.
    No golpear o de lo contrario hacer contacto con algo: disparó el tiro final y perdido otra vez.
  • To be unsuccessful; fail.
    Ser fallido; No.
  • To misfire, as an internal-combustion engine.
    A fallar, como un motor de combustión interna.
  • A failure to hit, succeed, or find.
    La falta de éxito, tener éxito o encontrar.
  • The misfiring of an engine.
    Los fallos de encendido de un motor.
  • miss fire To fail to discharge. Used of a firearm.
    pierda el fuego para no descarga. Utilizó un arma de fuego.
  • miss fire To fail to achieve the anticipated result.
    pierda el fuego para no lograr el resultado esperado.
  • miss out on To lose a chance for: missed out on the promotion.
    Para perder una oportunidad para que se pierda en: faltó hacia fuera en la promoción.
  • miss the boat Informal To fail to avail oneself of an opportunity.
    pierda el barco Informal para no servirse de una oportunidad.
  • miss the boat Informal To fail to understand.
    pierda el barco Informal que no entienden.
  • Used as a courtesy title before the surname or full name of a girl or single woman. See Usage Note at Ms.
    Utilizado como un título de cortesía antes del apellido o el nombre completo de una niña o una mujer sola. Véase la nota de uso en Ms.
  • Used as a form of polite address for a girl or young woman: I beg your pardon, miss.
    Utilizado como una forma de dirección de Cortés para una mujer joven o niña: yo suplico tu perdon, miss.
  • A young unmarried woman.
    Una joven mujer soltera.
  • Used in informal titles for a young woman to indicate the epitomizing of an attribute or activity: Miss Organization; Miss Opera.
    Utilizado en títulos informales para una mujer joven para indicar que la encarnación de un atributo o actividad: organización Miss; Ópera de Miss.
  • A series of clothing sizes for women and girls of average height and proportions.
    Una serie de tamaños de ropa para mujeres y niñas de altura media y proporciones.