how क्या हैं? how का अर्थ Cómo हैं
Cómo क्या हैं?
- In what manner or way; by what means: How does this machine work?
¿En qué forma o manera; por lo que significa: ¿Cómo funciona esta máquina?
- In what state or condition: How is she today?
En lo que el estado o condición: ¿Cómo está hoy?
- To what extent, amount, or degree: How bad was it?
A qué grado, cantidad o grado: ¿Qué tan grave es?
- For what reason or purpose; why: How is it that he left early?
Por qué motivo o finalidad; ¿por qué: ¿Cómo es que se fue temprano?
- With what meaning: How should I take that remark?
Con qué significado: ¿Cómo debo tomar esa observación?
- By what name: How is she called?
¿Por qué nombre: cómo se llama?
- By what measure; in what units: How do you sell this corn?
En qué medida; en qué unidades: ¿Cómo venden este maíz?
- What. Usually used in requesting that something be said again: How's that again?
Lo que. Utiliza generalmente en su petición de que algo se dijo otra vez: ¿Cómo es que otra vez?
- Used as an intensive: How we laughed!
Utilizado como un intensivo: Cómo nos reímos!
- The manner or way in which: forgot how it was done.
La manera o forma en que: se olvidó de cómo se hacía.
- That.
Que.
- In whatever way or manner; however: Cook it how you please.
De cualquier manera; sin embargo: cocinar cómo por favor.
- A manner or method of doing something: "The how of research is generated by the why of the world” ( Frederick Turner).
Una forma o método de hacer algo: el cómo de la investigación se genera por el por qué del mundo "(Frederick Turner).
- and how Informal Most certainly; you bet: She's a good dancer, and how!
y cómo Informal sin duda; apuesta: es un buen bailarín, ¡y cómo!
- how about What is your thought, feeling, or desire regarding: How about a cup of tea? How about that storm last night?
¿Qué es el pensamiento, sentimiento o deseo en relación con: ¿Qué tal una taza de té? ¿Qué tal eso tormenta de anoche?
- how about that Informal Used rhetorically to express surprise or wonder at or approval for something.
Qué tal eso Informal utiliza retóricamente para expresar sorpresa o maravilla en o aprobación de algo.
- how come Informal How is it that; why: How come you're so late?
por qué Informal cómo es eso; ¿por qué: ¿por qué llegas tan tarde?
- how so How is it so: You say the answer is wrong. How so?
Cómo así que cómo es así: dices la respuesta es incorrecta. ¿Cómo así?