chargeとは何ですか? chargeはcargaです
cargaとは何ですか?
- To make a claim of wrongdoing against; accuse or blame: The police charged him with car theft. Critics charged the writer with a lack of originality.
Para hacer una reclamación de la fechoría contra; acusar o culpar: la policía lo acusó de robo de vehículos. Los críticos cargados al escritor con una falta de originalidad.
- To impose a duty, responsibility, or obligation on: charged him with the task of watching the young swimmers.
Imponer una obligación, responsabilidad u obligación: lo acusó de la tarea de ver a los jóvenes nadadores.
- To set or ask (a given amount) as a price: charges ten dollars for a haircut.
Para fijar o preguntar (una cantidad) como un precio: cobra diez dólares por un corte de pelo.
- To hold financially liable; demand payment from: charged her for the balance due.
Responsabilizar financieramente; pago de la demanda: le cobran por el saldo.
- To postpone payment on (a purchase) by recording as a debt: paid cash for the stockings but charged the new coat.
Aplazar el pago (una compra) por la grabación como una deuda: pago en efectivo para las medias pero cargada la capa nueva.
- To load to capacity; fill: charge a furnace with coal.
Para cargar a la capacidad; relleno: cargar un horno con carbón.
- To saturate; impregnate: The atmosphere was charged with tension.
Para saturar; impregnar: la atmósfera estaba cargada de tensión.
- To load (a gun or other firearm) with a quantity of explosive: charged the musket with powder.
A la carga con una cantidad de explosivo (una pistola u otra arma de fuego): cargar el mosquete con el polvo.
- To instruct or urge authoritatively; command: charged her not to reveal the source of information.
A instruir o a instar a la autoridad; comando: acusado de no revelar la fuente de información.
- Law To instruct (a jury) about the law, its application, and the weighing of evidence.
Derecho a instruir (jurado) sobre la ley, su aplicación y el peso de la evidencia.
- To put the blame for; attribute or impute: charged the accident to the driver's inexperience.
Poner la culpa atribuir o imputar: cargado el accidente a la inexperiencia del conductor.
- To attack violently: The troops charged the enemy line.
Atacar violentamente: las tropas cargado la línea enemiga.
- Basketball To bump or run into (a defender) illegally while in possession of the ball or having just made a pass or shot.
Baloncesto a golpe o corra en (defensor) ilegalmente mientras en posesión de la bola o que acaba de hacer un pase o tiro.
- Sports To bump (an opponent) so as to knock off balance or gain control of the ball, as in soccer.
Deporte a tope (opositor) con el fin de golpear fuera de balance o hacerse con el control de la pelota, como en fútbol.
- Sports To body-check (an opponent) illegally, from behind or after taking more than two strides, as in ice hockey.
Deportes Para controlar el cuerpo (un oponente) ilegalmente, por detrás o después de tomar más de dos pasos, como en el hockey sobre hielo.
- Electricity To cause formation of a net electric charge on or in (a conductor, for example).
Electricidad Para provocar la formación de una carga eléctrica neta en o dentro (un conductor, por ejemplo).
- Electricity To energize (a storage battery) by passing current through it in the direction opposite to discharge.
Electricidad Para energizar (una batería de almacenamiento) pasando corriente a través de ella en la dirección opuesta a la descarga.
- To excite; rouse: a speaker who knows how to charge up a crowd.
Para excitar; rouse: un orador que sabe cómo cargar una multitud.
- To direct or put (a weapon) into position for use; level.
Para dirigir o poner (un arma) en posición para su uso; Nivel.
- Heraldry To place a charge on (an escutcheon).
Heráldica Para poner una carga en (un escutcheon).
- To rush forward in or as if in a violent attack: dogs trained to charge at intruders; children charging through the house.
Para precipitarse hacia adelante en o como en un ataque violento: perros entrenados para cargar contra intrusos; niños cargando a través de la casa.
- To demand or ask payment: did not charge for the second cup of coffee.
Para exigir o pedir el pago: no cobró por la segunda taza de café.
- To postpone payment for a purchase.
Para posponer el pago de una compra.
- Accounting To consider or record as a loss. Often used with off.
Contabilidad Para considerar o registrar como una pérdida. A menudo se utiliza con apagado.
- Expense; cost.
Gastos; costar.