Used to express desire or intent: She said she would meet us at the corner.
Verwendet, um Wunsch oder Absicht auszudrücken: Sie sagte, sie würde uns an der Ecke treffen.
Used to express a wish: Would that we had gone with you!
Verwendet, um einen Wunsch auszudrücken: Wäre, dass wir mit Ihnen gegangen waren!
Used after a statement of desire, request, or advice: I wish you would stay.
Wird nach einer Erklärung des Wunsches, der Anfrage oder des Hinweises verwendet: Ich wünschte, Sie würden bleiben.
Used to make a polite request: Would you go with me?
Verwendet, um eine höfliche Anfrage zu machen: Würden Sie mit mir gehen?
Used in the main clause of a conditional statement to express a possibility or likelihood: If I had enough money, I would buy a car. We would have gone to the beach, had the weather been good. See Usage Note at if.
Wird in der Hauptklausel einer bedingten Erklärung verwendet, um eine Möglichkeit oder Wahrscheinlichkeit auszudrücken: Wenn ich genug Geld hätte, würde ich ein Auto kaufen. Wir wären an den Strand gegangen, wenn das Wetter gut gewesen wäre. Siehe Nutzungshinweis bei if.
Used to express presumption or expectation: That would be Steve at the door.
Wird verwendet, um Vermutung oder Erwartung auszudrücken: Das wäre Steve an der Tür.
Used to indicate uncertainty: He would seem to be getting better.
Wird verwendet, um Unsicherheit anzuzeigen: Er scheint besser zu werden.
Used to express repeated or habitual action in the past: Every morning we would walk in the garden.
Wird verwendet, um wiederholtes oder gewohnheitsmäßiges Handeln in der Vergangenheit auszudrücken: Jeden Morgen gingen wir im Garten spazieren.